From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils avaient avec lui des discussions relatives à leur religion particulière, et à un certain jésus qui est mort, et que paul affirmait être vivant.
ale o nějaké otázky při tom svém náboženství měli s ním nesnáz, a o jakémsi ježíšovi mrtvém, o kterémž jistil pavel, že jest živ.
c'est allah qui fait fendre la graine et le noyau: du mort il fait sortir le vivant, et du vivant, il fait sortir le mort. tel est allah.
a bůh dává vzcházeti zrnu i pecce datlové: vyvádí, živé z mrtvého a vyvádí mrtvé ze živého: takový jest bůh!
qui détient l'ouïe et la vue, et qui fait sortir le vivant du mort et fait sortir le mort du vivant, et qui administre tout?»
kdo vládcem je sluchu a zraku? kdo dává vzejít živému z mrtvého a mrtvému ze živého a kdo řídí rozkazy všechny?"
b) aucun poisson vivant ou mort ni aucun oeuf ou gamète ne puisse entrer dans l'exploitation ou en sortir sans autorisation du service officiel;
b) bez povolení úředního útvaru nesmějí do hospodářství vstupovat ani jej opouštět žádné živé nebo mrtvé ryby, jikry nebo gamety;
levures (vivantes ou mortes); autres micro-organismes monocellulaires morts (à l'exclusion des vaccins du no3002), poudres à lever préparées
droždí (aktivní nebo neaktivní); jiné neaktivní jednobuněčné mikroorganismy (vyjma očkovacích látek čísla 3002); hotové prášky do pečiva: