From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c. considérant que des rapports font état d'arrestations arbitraires de journalistes, de cyberjournalistes et de webloggers, du blocage des publications en ligne et de menaces de longues peines de prison à infliger par le pouvoir judiciaire iranien proférées à l'encontre des journalistes qui dénoncent la torture, ce qui exerce une répression sur le seul moyen dont les iraniens disposent encore pour obtenir des informations non censurées,
c. vzhledem k tomu, že existují zprávy o zatýkání novinářů, internetových novinářů a uživatelů internetu, blokování online publikací a hrozbách ze strany íránské justice novinářům, kteří podávají zprávy o mučení a trestech dlouhodobého vězení, což likviduje jediný zbývající prostředek íránské veřejnosti pro přístup k necenzurovaným informacím,