From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il a force de loi.
deze verordeningen hebben kracht van wet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a force de penser aux coupables, on ne devrait naturellement pas oublier les victimes.
het leninisme en stalinisme zijn dus niet verdwenen uit china, als daar nog willekeurig de doodstraf wordt toegepast, als men over gaat tot gedwongen verplaatsingen van bevolkingen en geboortebeperkingsmaatregelen.
a partir du moment où une telle décision a force de chose jugée, elle tient lieu, suivant le paragraphe
vanaf het moment dat een dergelijk vonnis in kracht van gewijsde is gegaan, treedt het volgens artikel 894, lid 1, eerste zin, zpo, in de plaats van bovenbedoelde wilsverklaringen.
a force de voir la paille dans l'œil du voisin, nous ne voyons plus la poutre qui se trouve dans le nôtre.
aangezien de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat als prioritair wordt beschouwd, vragen wij de regeringen van de lidstaten om doeltreffender middelen op het gebied van wetgeving, onderwijs en voorlichting om een einde te maken aan elke discriminatie op grond van ras of nationaliteit.
a force de faire des propositions volontaristes, non fondées sur des réalités et connaissances techniques, on contribue à discréditer les propositions raisonnables.
wat de comitologie betreft hebben wij' een vofledig aan vaardbare oplossing kunnen vinden.
accidents aériens conduire nationaux sans qu'il soit besoin de les échanger a force de loi dans tous les pays de l'union européenne.
leonie van bladel, die voor de partij van de arbeid in het europees parlement werd gekozen, is van fractie veranderd.
a force de ne jamais trouver de réponses face à la crise persistante du chômage nous risquons d'être catapultés à nouveau en pleine dépression. sion.
wij zijn het in veel opzichten oneens met de twee verslagen die veel van de door de europese com missie in haar richtlijnvoorstellen naar voren gebrachte verbeteringen tenietdoen.
je tiens à clarifier ceci: s'il y a deux déclarations, une du conseil et une du parlement, il faut expliquer laquelle a force de loi.
ik zou één zaak duidelijk willen stellen: als er twee interpretaties zijn, één van de raad en één van het parlement, dan moet ons worden uitgelegd welke rechtsgeldig is.
en italie, un jugement a force de chose jugée lorsque plus aucune forme de recours n'est possible. ces voies de recours sont les suivantes:
uitspraken van italiaanse rechters krijgen kracht van gewijsde wanneer zij niet meer vatbaar zijn voor de gewone vormen van beroep, namelijk:
la légalité, lorsqu'elle est contre les droits de l'homme, doit être abattue comme un pouvoir d'oppression où l'injustice a force de loi.
wetten moeten worden beschouwd als een onderdrukkingsmiddel of als een onrechtvaardig-