From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alors, il faut être clairs.
dan moeten we wel duidelijk zijn.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
-- alors, il s'agit de... ?
"wat is het dan....?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alors il y a un problème...
dan hebben we een probleem...
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nous estimerions alors qu’il est
ik zou het
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-- alors il faut monter chez moi.
--„dan moet gij in mijn kamer gaan.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
alors il faut en tirer les conclusions.
we moeten hier dan ook de nodige conclusies uit trekken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais alors, il faut renforcer leur mandat.
weer gaat een stuk van de geloofwaardigheid van de vn verloren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
--alors il faut se résigner à périr?
"moeten wij ons dan voorbereiden om te sterven?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- alors il est là, je le retrouverai là?
--„dus is hij dáár, en ik zal hem dáár vinden?”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- alors il n'y a pas de revanche?
--„dus spelen wij niet verder?”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, s'il vous plat, acclrons son adoption.
laten we dus vaart zetten achter de goedkeuring ervan.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
alors il vous informera de ce que vous faisiez».
hij zal jullie dan meedelen wat jullie aan het doen waren.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, il faut aller vers des solutions raisonna bles.
maar de kernenergie is geen gewone bron van werkgelegenheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
--alors il faudra remettre le radeau en bon état.
"dan moet het vlot weder in orde gebracht worden."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alors qu'il chancelle et trébuche dans son propre pays.
dat is de vraag die ik zou willen stellen aan het voorzitterschap en aan onszelf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alors qu'il se trouvait à l'horizon supérieur.
en hij bevond zich aan de hoogste horizon.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, il est temps que l'union européenne agisse!
wat onroerend-goedtransacties betreft, is het beter over te veel informatie en advies te beschikken dan over te weinig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, il [lui] fut dit: «entre au paradis».
er werd gezegd: "treed het paradijs binnen."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
= 1,5 m et r = 100 m, on a alors il r =
stel in een praktisch geval ζ = 3,5 m, ζ = 1,5 m en r = 100 m dai is Δ r = 0,2 m.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, s'il-vous-plaît, un peu de fairplay. play.
dat is onze gewone procedure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: