Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c'est un peu fort!
dat is een krasse uitspraak.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
c' est un peu différent.
dat is iets anders.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
non, c' est un peu fort!
nee, dat gaat toch een beetje te ver!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c’est un peu rapide.
bovendien, aldus
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un peu trop demander!
dat is een beetje te veel verlangd!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, c'est un peu gros. (')
maar het is mogelijk dat ik me heb vergist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense que c'est un peu gros.
op dat moment zal dit precedent ons goed van pas komen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en fait, c'est un peu plus que technique.
in feite is het meer dan dat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
-- le mot est un peu dur!
--„het woord is niet zacht.”
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un peu ma faute, je l'admets.
dat betekent dat de kloof tussen de gebieden die extra steun genieten en de andere groter wordt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons été un peu loin.
daarom vragen wij dat de strategie van de europese unie ten aanzien van oekraïne wordt herzien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un peu redondant, mais on peut l'accepter.
dat geldt wellicht voor de negatieve ecologische en sociale gevolgen die de interne markt met zich meebrengt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la réalité est un peu différente.
met voldoening stellen we vast dat alle
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est un peu tard pour wilmar villar mendoza.
te laat voor wilmar villar mendoza.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je trouve que ça va un peu loin.
ik vind het wat ver gaan.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
vous avez l'air de partir un peu loin.
er bestaat op dat vlak een conflictsituatie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
celle d'aujourd'hui est un peu meilleure.
vandaag is de situatie iets beter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, la réalité est un peu différente.
zelf had ik een maand geleden de verantwoordelijkheid voor een verslag over wijzigingen in de werkorganisatie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un peu plus loin, pages 18-19, c'est un peu plus grave.
wie zal de bezitter worden van deze ontwikkeling?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est un peu “aide-toi et urban t’aidera”».
het is een beetje „help jezelf, en urban zal jou helpen”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: