From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cela devient vraiment très difficile.
ik wil ook op een aantal bijzonderheden wijzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela devient urgent.
wij juichen dat toe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela devient une habitude.
dat wordt een gewoonte.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tout cela devient grotesque!
dit wordt allemaal grotesk!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cela devient véritablement urgent.
dat wordt echt dringend.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il devient difficile de parvenir à un accord.
en dan ook nog zonder te voldoen aan de eisen die gesteld worden door het europese hof van justitie, namelijk de bedragen van de pensioenen parallel aan te passen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela devient toutefois une habitude.
maar het wordt steeds meer regel.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je crois que cela devient clair.
ik geloof dat het me nu duidelijk begint te worden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cela devient trop complexe, monsieur howitt.
dat wordt te ingewikkeld, mijnheer howitt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tout cela devient une question de confiance aveugle.
het wordt allemaal steeds meer een kwestie van blind vertrouwen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
si le destinataire auquel j'adresse mon intervention est absent, cela devient vraiment difficile.
wanneer degene ontbreekt die je wilt aanspreken, is het toch echt wat moeilijk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
cela devient, mes chers collègues, profondément surréaliste.
maar hier mee, geachte collega's, wordt de zaak pas echt surrealistisch.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Évidemment, quand on en tre dans ce genre de détail, cela devient toujours beaucoup plus difficile.
het moment van besluitvorming is nu dichtbij.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela devient extrêmement difficile. nous espérons que vous pourrez examiner la situation aussi rapidement que possible.
ik zou u willen vragen een onderzoek in te stellen naar dat d'hondt-systeem in de landbouwcommissie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il devient difficile alors de conclure des contrats ou d'investir à long terme.
er wordt hiermee voorbijgegaan aan de zeer specifieke problematiek van de exploitatie van aardgas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tout doucement, mais de plus en plus cela devient une triste habitude.
en hoe zit het met het vluchtelingenprobleem?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais cela devient tout bonnement impossible dans le cadre du budget 1987.
daarbij gaat het allereerst om de ontwikkelingssamenwerking hoofdstuk 9.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il devient difficile de trouver quelqu'un qui ail le moindre sentiment d'être responsable.
het wordt moeilijk om nog iemand te vinden die nog enig gevoel voor verantwoordelijkheid heeft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cela devient de plus en plus important après plusieurs événements survenus récemment.
dit is in het licht van een aantal gebeurtenissen van toenemend belang.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
175 676 eur conception d’un projet, cela devient une passion, et les
eur 175 676 waar ik tot dusverre bij betrokken ben geweest.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: