Results for comme demandé translation from French to Dutch

French

Translate

comme demandé

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

%1 ne gère pas mppe comme demandé.

Dutch

%1 heeft geen ondersteuning voor mppe.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

oint les informations demandées comme demandé

Dutch

gemeente klant

Last Update: 2018-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

impossible de supprimer tous les cookies comme demandé.

Dutch

niet alle cookies die u wilt verwijderen konden worden verwijderd.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme demandé, le résultat a été revérifié et confirmé.

Dutch

overeenkomstig het verzoek werd de uitkomst hiervan opnieuw gecontroleerd en bevestigd.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

met en forme la sortie comme demandé par le client de courriel mutt

Dutch

maakt de uitvoer geschikt voor het e-mailprogramma mutt

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la commission estime approprié de modifier le règlement comme demandé par la slovénie.

Dutch

de commissie acht het aangewezen de verordening te wijzigen, zoals gevraagd door slovenië.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la définition de la “valeur” a été supprimée, comme demandé par le parlement.

Dutch

de definitie van "waarde" is op verzoek van het parlement geschrapt.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

comme demandé par le conseil européen de stockholm de mars 2001 et le conseil transport davril 2001

Dutch

zoals gevraagd door de europese raad van stockholm van maart 2001 en de raad vervoer van april 2001.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

adoption par le conseil prévue en juin 2003, comme demandé par le conseil européen de séville.

Dutch

goedkeuring door de raad verwacht in juni 2003 zoals gevraagd door de europese raad van sevilla.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

indicateurs structurels: poursuite de la consolidation des travaux comme demandé par le sommet de lisbonne.

Dutch

structuurindicatoren: voortgezette consolidatie van de werkzaamheden, zoals verlangd door de top van lissabon.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elles serviront de base au rapport que la commission présentera en 1996, comme demandé par le conseil;

Dutch

deze zullen als grondslag dienen voor het verslag dat de commissie ingevolge het verzoek van de raad in 1996 zal indienen;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

impossible de supprimer les cookies comme demandés.

Dutch

de cookies die u wilt verwijderen konden niet worden verwijderd.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans ces circonstances, il n'y a pas lieu de rouvrir la procédure orale comme demandé par la requérante.

Dutch

er zijn derhalve geen termen aanwezig om de mondelinge behandeling te heropenen, zoals verzoekster vraagt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme demandé, le rapport de cette année contiendra de plus amples informations sur les développements au niveau national.

Dutch

zoals gevraagd, zal het verslag van dat jaar meer informatie bevatten over de ontwikkelingen op nationaal niveau.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'inspection de l'état des tunnels comme demandé par la sti «sécurité dans le tunnels ferroviaires»,

Dutch

tunnelinspecties als voorgeschreven in de tsi „veiligheid in spoorwegtunnels”;

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

3.8.1 comme demandé dans le livre vert, il y a lieu de respecter des principes éthiques lors du recrutement du personnel.

Dutch

3.8.1 zoals in het groenboek wordt bepleit, moeten bij de aanwerving van gezondheidswerkers ethische beginselen in aanmerking worden genomen.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'objectif final sera d'assurer l'interopérabilité des systèmes de péage électronique comme demandé par le conseil.

Dutch

het doel zal zijn om een convergentiestrategie te bereiken voor interoperabiliteit van eth systemen, zoals gevraagd door de raad.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

prière de trouver en annexe, comme demandé au cadre 7, la carte européenne d'assurance maladie portant le numéro …

Dutch

tot …..…... zoals gevraagd in vak 7

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

"au cours de sa session plénière de juillet 2007, le cese a adopté, comme demandé, quatre avis d'initiative:

Dutch

"het eesc heeft tijdens zijn zitting van juli 2007 op verzoek van de europese raad, vier initiatiefadviezen over de volgende onderwerpen goedgekeurd:

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

en 2001 la quatrième conférence s’est concentrée sur la réduction des temps d’attente aux frontières, comme demandé par les ministres de commerce.

Dutch

in 2001 heeft de vierde conferentie zich op verzoek van de ministers van handel geconcentreerd op de vermindering van de wachttijden bij de grenzen.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,132,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK