Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contenu encodé de manière incorrecte rencontré.
onjuist gecodeerde inhoud ontdekt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
méthode pour déterminer l' exposition
methode voor het bepalen van de belichtingstijd
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
manière d'afficher les pièces jointes
hoe bijlagen worden getoond
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
impossible de déterminer l'utilisation du disque.
de lijst met servers kon niet worden opgehaald. zie het foutbericht onder 'details' voor meer informatie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
choisissez la manière de définir l'adresse ip de cette connexion
de manier kiezen van het instellen van het ip-adres van deze verbinding
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
choisissez cette option pour déterminer automatiquement l'intervalle de temps qui permet d'inclure tous les évènements.
selecteer deze optie om automatisch het benodigde tijdbereik te bepalen, zodat alle activiteiten getoond kunnen worden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
débogageqscriptdebuggerlocalsmodel
debuggenqscriptdebuggerlocalsmodel
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
démarrage...
bezig met starten...message encoding type
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& démarrer
& starten
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
démarrage rapide
snelstart
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se souvenir de cet agent de transport de courriel, de telle manière qu'il sera utilisé également dans les futures fenêtres d'édition.
onthoud dit berichtentransport, zodat deze ook in de toekomst gebruikt wordt bij het opstellen van een bericht.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
permettez-moi, pour terminer, de formuler une remarque sur les possibilités de recours en justice.
ik wil eindigen met een opmerking over de toegang tot klachtenprocedures.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
permettez-moi, pour terminer, de rassurer l'assemblée et de vous dire que la commission tiendra
voorts bevelen wij aan jaarlijkse ontmoetingen te organiseren tussen de bevoegde commissie van het europese parlement en van de nationale parlementen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
permettez-moi pour terminer de m'arrêter encore sur un certain nombre de points tirés du rapport annuel de schengen.
sta mij tot slot toe om nog even stil te staan bij een aantal puntjes uit het jaarverslag van schengen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
détermine si cette connexion doit ou non recevoir la route par défaut
bepaalt of deze verbinding de default route zou moeten ontvangen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
erreur lors de l'ouverture de la source & #160;: impossible de déterminer le type de médiaphonon: :mmf: :effectfactory
fout bij het openen van de bron: mediumtype kon niet worden bepaaldphonon::mmf::effectfactory
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
smb4k utilise nmblookup par défaut pour effectuer les recherches réseaux. cette méthode est très efficace mais peut échouer si votre réseau local est configuré d'une manière non conventionnelle. dans ce cas, vous devriez essayer d'utiliser smbclient.
smb4k gebruikt standaard nmblookup om het netwerk te doorzoeken. deze methode is zeer betrouwbaar, maar kan soms mislukken als uw netwerkomgeving op een ongebruikelijke manier is ingericht. in dat geval kunt u beter smbclient gebruiken.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la connexion au serveur s'est terminée de façon inattendue
verbinding met de server werd onverwacht verbroken
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mais espérons qu'une fois les élections terminées, de nouvelles possibilités s'offriront.
maar laten we dan hopen dat wanneer die verkiezingen achter de rug zijn zich toch weer nieuwe mogelijkheden openen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: