Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
réparer _bar_ dépanner
repareren _bar_ maken
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dépanner le cache imap...
problemen in imap-buffer oplossen...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est une solution qui permet de dépanner le secteur.
een oplossing waar de sector mee uit de voeten kan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
les responsables informatiques perdront moins de temps à dépanner les dispositifs sans fil
het oplossen van problemen met draadloze apparaten en het verlenen van de bijbehorende ondersteuning kost it-managers minder tijd en moeite
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
d'où notre proposition de dépanner ces pays avec une aide de 100 millions d'écus.
vandaar ons voorstel om deze landen met 100 miljoen ecu te hulp te komen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ouvrier capable d'identifier et dépanner tous types de circuits électriques, de modifier toute installation.
arbeider die bekwaam is om alle types van elektrische kringen te identificeren en te herstellen en elke installatie te wijzigen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a condition que leur valeur n'excède pai 20 % du prix dépan usine du produit
menselijk bloed; dierlijk bloed bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik of voor het stellen van diagnosen; sera van geïmmuniseerde dieren of personen, alsmede andere bloed fracties; vaccins, toxinen, culturen van micro-organiimen (andere dan gin) en dergelijke produkten:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: