Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous désirons également y contribuer.
dat moeten we voorkomen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous désirons maintenir cette réalité.
wij willen dat zo houden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mais nous désirons formuler ici une observation.
maar we willen graag een opmerking plaatsen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
car c' est bien cela que nous désirons tous.
want dat is toch wat we allemaal willen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous désirons vraiment aller de l'avant.
wij willen wel degelijk vooruitgang boeken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
nous désirons plus de consultation, plus d'interaction.
de heer monti heeft ondertussen een alternatief voorstel uitgewerkt, dat op 12 oktober in de zitting van de ecofin-raad behandeld wordt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous désirons également aborder quelques autres points.
wij hebben nog een aantal andere punten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
pour quoi désirons-nous donc poursuivre l'intégration?
waarom willen wij de integratie voortzetten?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"ce parlement sera ce que nous désirons en faire".
cox wil zijn voorzitterschap wijden aan het leveren van een toegevoegde waarde aan het opbouwen van europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nous ne désirons pas créer deux catégories de médecins généralistes.
wij willen geen twee soorten huisartsen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il s'agit de savoir quel type de société nous désirons.
blijft als uiterst belangrijk onderdeel de inhoudelijke versterking van de afzonderlijke beleidssectoren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est là ce que vous désirez et ce que nous désirons nous.
heel wat amendementen die bij de eerste lezing waren ingediend zijn er in opgenomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne désirons pas une politique judiciaire commune et une police fédérale.
redelijkerwijs kan men op deze basis geen onderhandelingen aanvatten, want daardoor zouden wij de europese unie tot volkomen ondoelmatigheid veroordelen en doen verzanden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous désirons connaître les conditions d'abonnement à la base de données scad
gelieve ons de scadabonnementsvoorwaarden mede te delen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au cours de cette brève intervention, nous désirons exposer diverses considérations.
inderdaad, mijnheer tomlinson, ik weet dat u van der gelijke toelichtingen houdt!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aidez-nous à apporter ces précisions, car nous désirons suivre cet itinéraire.
help ons de routebeschrijving nauwkeuriger te maken, zodat we hem kunnen volgen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est pourquoi nous désirons tout du moins voir l'enquête se poursuivre.
daarom verwachten wij dat het onderzoek op zijn minst wordt voortgezet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais nous désirons également une action extérieure européenne crédible et, partant, convenablement financée.
wij willen echter ook dat het externe beleid van de unie geloofwaardig is, en dus behoorlijk wordt gefinancierd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le rapporteur a déjà abordé certaines questions que nous désirons régler au moyen d'amendements.
de rapporteur heeft het al over enkele kwesties gehad die wij nog willen regelen bij amendementen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce que nous désirons, monsieur le commissaire, c'est que l'on tienne parole.
(spreker wordt door de voorzitter onderbroken)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: