Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce serait le meilleur moyen d' anéantir sa réputation.
dan maken we de reputatie van rugova helemaal kapot.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la voie la plus facile est de dire « non », d' anéantir et de détruire.
de gemakkelijkste weg is altijd neen te zeggen, te vernietigen en af te breken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le projet de l' euro a le pouvoir d' anéantir le succès de l' ue.
het europroject zou het succes van de europese unie wel eens teniet kunnen doen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ iran est un pays qui a pour seul objectif politique d’ anéantir l’ un des États membres de l’ onu, à savoir israël.
iran is een land dat tot zijn politieke doel heeft uitgeroepen een van de lidstaten van de vn te vernietigen, namelijk israël.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cela doit être une de nos priorités, mais pas au point d’ anéantir le reste de notre travail dans le domaine de la santé.
daaraan moeten wij dus prioriteit geven, maar dat mag niet ten koste gaan van onze andere activiteiten op gezondheidsgebied.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l' autre forme de torture poursuit clairement le but d' anéantir et de briser des êtres humains.
de andere vorm van foltering is er zonder meer op gericht mensen te breken en te vernietigen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous avons protesté, parce que cela risquait d' anéantir nos efforts visant à éviter une prolifération des armes nucléaires.
wij protesteerden omdat het niet strookte met de pogingen om proliferatie van kernwapens tegen te gaan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la guerre froide a conduit à une folle course aux armements, susceptible d' anéantir l' humanité toute entière.
de koude oorlog heeft geleid tot een waanzinnige kernwapenwedloop, die de hele mensheid kan vernietigen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
une brusque interruption du financement européen risquerait d' ébranler considérablement notre économie et en même temps d' anéantir de récentes réussites.
door een abrupt einde aan de europese steun loopt onze economie het risico in een shocktoestand terecht te komen, waarbij de recente vooruitgang weer ongedaan gemaakt zou kunnen worden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
jamais auparavant et jamais depuis, un État n’ a justifié sa raison d’ être en tant qu’ État par la nécessité d’ anéantir les juifs, les slaves, les roms, les sintis et les handicapés.
nooit eerder bestond er een staat in de periode ervoor en erna die zijn eigen bestaan motiveerde met de woorden: wij bestaan als staat opdat de joden, de slaven, de roma en sinti en de gehandicapten worden omgebracht.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
s' il refuse d' apporter son soutien, il devra expliquer pourquoi, car cela présente le risque d' anéantir les conditions de concurrence équitables.
zo niet, dan moet ze, met het oog op het gevaar het level playing field om zeep te helpen, eens uitleggen waarom niet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
selon ces préoccupations, cet accord risque d’ aggraver davantage la crise qui frappe aujourd’ hui le secteur vitivinicole et, à long terme, d’ anéantir à jamais la spécificité des vins européens caractérisés par un ancrage traditionnel dans le terroir et par des pratiques œ nologiques naturelles et bien spécifiques.
deze zorgen houden in dat deze overeenkomst de crisis waarmee de wijnbouwsector vandaag de dag te kampen heeft, nog erger dreigt te maken, en dat zij op de lange duur het einde zou kunnen inluiden van de eigenheid van de europese wijnen, gekenmerkt als die zijn door een traditionele streekgebondenheid en natuurlijke, karakteristieke oenologische procédés.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il y avait à cette époque un tchétchène, à savoir le général dudajev, qui était autrefois soviétique et qui devint plus tard président de la tchétchénie, qui refusa d' anéantir le mouvement de liberté des régions baltiques.
het was toen een tsjetsjeen, namelijk de toenmalige sovjetgeneraal doedajev, die later de eerste president van tsjetsjenië zou worden, die weigerde de baltische vrijheidsbeweging de kop in te drukken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
À cela s' ajoute la guerre psychologique, qui est en train d' anéantir les notions de droit que les européens ont l' habitude de considérer comme les bases des valeurs que nous défendons et qui constituent précisément une protection contre le terrorisme.
daarnaast is er de mentale oorlog die probeert komaf te maken met de rechtsbegrippen die de europeanen gewoonlijk als de grondslag van hun waarden beschouwen en die precies een verdediging tegen het terrorisme vormen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.