From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dans un second temps.
ook de methodologie van de gids werd er gepresenteerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans un second temps, nous verrons.
het parlement staat van nature dicht bij de publieke opinie en in het middelpunt van de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
second(temps)
second(tijd)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dans un second temps, une consultation publique a été lancée.
vervolgens is een openbare raadpleging gestart.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dans un second temps , l' évolution du déficit est analysée .
voorts wordt de ontwikkeling van het tekort onderzocht .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
aussi cette étape sera-t-elle franchie dans un second temps.
deze fase zal dan ook later worden uitgevoerd.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la commission envisage dans un second temps de faire des propositions spécifiques sur ces services.
de commissie overweegt in een tweede fase specifieke voorstellen betreffende deze diensten in te dienen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dans un second temps, les réformes seront évaluées et la question des derniers obstacles sera abordée27.
in een tweede fase zullen de hervormingen worden geëvalueerd en de overblijvende belemmeringen worden aangepakt27.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
analyse, dans un second temps, les résultats des deux premières années de mise en œuvre de ces trois instruments ;
worden vervolgens de resultaten van de eerste twee jaar van de uitvoering van deze drie instrumenten geanalyseerd;
dans un second temps, le règlement prévoit de relier les codes individuels des animaux aux informations relatives à leurs mouvements.
in de tweede fase moeten de individuele codes van dieren krachtens de verordening worden gekoppeld aan gegevens over verplaatsingen.
dans un second temps, les unités et les classifications d'unités les plus appropriées se ront choisies clans chaque compte.
ver volgens worden voor iedere rekening de meest geschikte eenheden en classificaties van een heden gekozen.
dans un second temps, des conclusions ont été élaborées pour le développement ultérieur de la méthodologie auvis et la collecte de données auvis.
in het tweede deel werden conclusies getrokken voor de verdere ontwikkeling van de auvis-methodologie en de auvis-gegevensverzameling.
ceci comporte une collaboration progressive avec les entreprises et les organisations patronales, ainsi qu'avec les syndicats, dans un second temps.
deze raad heeft bevoegdheden op het terrein van de formación reglada en op dat van de
ce n'est que dans un second temps que les mesures de répression pourront jouer un rôle efficace de lutte contre le travail non déclaré.
pas in een tweede fase kunnen strafmaatregelen een doeltreffende rol bij de bestrijding van zwartwerk spelen.
dans un second temps, il conviendra d’étudier quels processus, instruments et appuis nous aideront à garantir le succès de la coopération.
vervolgensmoetenwe erover nadenken welke processen, instrumenten en vormen van ondersteuning een succesvolle samenwerking garanderen.
dans un second temps, les coûts complets des centres d’analyse principaux sont imputés sur les activités sur la base de deux facteurs de coûts:
vervolgens worden de volledige kosten van de belangrijke onderzoekscentra opgevoerd bij de activiteiten op basis van twee kostenfactoren: