From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous avons enduré de visu ces images.
wij leefden in deze beelden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
autrefois, les mareyeurs contrôlaient de visu la qualité du poisson.
vroeger controleerden de zeevisgroothandeiaren met eigen ogen de kwaliteit van de vis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on a pu constater de visu ce à quoi cette situation a abouti.
we hebben met eigen ogen kunnen zien waar deze situatie toe heeft geleid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
nous avons vu de visu qu'elles continuent même pendant les négociations.
we zijn een lobby voor de vrede, en daaraan moeten wij ons beslist houden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le gouvernement du cambodge invite tout le monde à venir le constater de visu.
de regering van cambodja nodigt iedereen uit het zelf te komen inspecteren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'europe se transforme avec et réalisation graphique de visu digital document design, bruxelles
algemene coördinatie: scat - juan arcas, brussel verandert
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
malheureuse ment, le groupe de la droite européenne est incapable de reconnaître une bonne chose de visu.
het is eerst en vooral een bevel, een verplichting voor de uitvoerende macht, voor de regering, voor de macht die voorstelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette vérification ne présente pas de problèmes si les gares de péage ont du personnel qui peut effectuer des vérifications de visu.
dit is eenvoudig als de tolstations bemand zijn en er visuele controle ter plaatse mogelijk is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vérifiez de visu que le bras du levier a bien avancé et a recouvert l’extrémité de l’aiguille.
bevestig visueel dat de hendel volledig naar voren is geduwd en de top van de naald bedekt is.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
il sera de mon devoir d'organiser une mission d'observation pour constater de visu l'état des lieux.
wat er in ieder geval van gezegd kan worden, is dat de plannen nog niet in een openbaar debat werden besproken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons pu ainsi constater de visu les conséquences des inondations qui ont ravagé la région, et aussi les retombées immédiates d' une partie de notre aide.
zodoende hebben wij persoonlijk kunnen zien wat deze ramp heeft aangericht en welke onmiddellijke effecten onze hulp heeft gehad.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il n' y a pas de preuves accablantes que j' ai pu voir de visu, mais quelque chose s' est sans doute produit dans ce sens.
ik heb tot dusver geen harde bewijzen onder ogen gehad, maar het ziet ernaar uit dat de vermeende toenadering wel degelijk heeft plaatsgevonden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tous ces rapports ont fait l'objet d'un suivi avec, dans les cas les plus problématiques, de nouvelles visites sur place pour évaluer les progrès de visu.
voor al deze verslagen zijn de verdere ontwikkelingen gevolgd en ook zijn de landen waar de problemen het grootst waren, opnieuw bezocht om zich ter plaatse van de geboekte vooruitgang te vergewissen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
une commission se rendra dans ce pays pour se rendre compte de visu de la situation existante, afin de rendre effectivement possible un dialogue définitif entre le parlement et le conseil qui débouchera sur la décision relative à l'entrée en vigeur de cet accord.
het is onduldbaar dat de voorzitter van de europese raad, de heer andreotti, hierheen komt en het einde van onze discussies afwacht voor hij ons antwoordt, en dat de voorzitter van de raad niet meer dan 120 minuten voor ons over heeft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tous les parlementaires ici présents devraient le savoir. il suffit de se promener dans n'importe quelle artère principale de nos villes ou dans un parc industriel pour se rendre compte de visu du nombre d'entreprises en faillite.
het witboek bood ons de uitdaging om tot het jaar 2000 in de europese unie 15 miljoen nieuwe arbeidsplaatsen te scheppen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la (les) bétaillère(s) portant le(s) numéro(s) d’immatriculation … ce jour et avoir constaté de visu que le compartiment à bestiaux ou le compartiment réservé au chargement, [la carrosserie du camion,] [1] la rampe de chargement, l’équipement ayant été en contact avec des animaux, les roues, la cabine du conducteur et les vêtements/bottes de protection utilisés lors du déchargement avaient été nettoyés et désinfectés de manière satisfaisante;
het (de) transportvoertuig(en) voor dieren met het (de) kenteken(s) … vandaag heeft gecontroleerd en bij een visuele inspectie heeft geconstateerd dat het compartiment voor de dieren of voor de lading, (de carrosserie) [1], de laadbrug, de uitrusting die in contact is geweest met dieren, de wielen en de cabine van de bestuurder, alsmede de beschermende kleding/laarzen die bij het lossen zijn gebruikt, op bevredigende wijze zijn gereinigd;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality: