Results for diaboliser translation from French to Dutch

French

Translate

diaboliser

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

diaboliser

Dutch

demonisering

Last Update: 2012-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ne pas diaboliser le protectionnisme.

Dutch

protectionisme niet als zondebok aanwijzen.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

nous ne devons pas diaboliser l’ islam.

Dutch

wij mogen van de islam geen boeman maken.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

notre assemblée doit cesser de diaboliser ces organisations.

Dutch

wij moeten deze organisaties niet langer demoniseren in dit parlement.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

loin de moi de diaboliser l' économie dans le sport.

Dutch

het is niet aan mij om het financiële aspect van sport streng te veroordelen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

autant diaboliser la flexibilité et la nouvelle organisation du travail!

Dutch

het geld dat beschikbaar is, bijvoorbeeld de 9 miljoen voor duurzame energie, is een lachwekkend bedrag als we bedenken hoe groot de vraag binnen de eu is.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la première était de ne pas "diaboliser" les peco sur le plan agricole;

Dutch

de landbouw van de lmoe mag niet nodeloos tot een soort "schrikbeeld" uitgroeien;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

certains veulent me diaboliser, me retirer mes droits démocratiques et tenir un langage de haine à mon égard.

Dutch

sommigen willen mij zelfs belasteren, mij mijn democratische rechten ontnemen en haatdragende taal tegen mij gebruiken.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il ne serait pas bon de succomber à la tentation qui consiste à diaboliser les aliments génétiquement modifiés pour la consommation humaine ou animale.

Dutch

wij mogen niet toegeven aan de pogingen om genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders te demoniseren.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ce sont là deux exemples de ce qui se passe en ce moment dans notre culture, les tentatives pour délégitimer et diaboliser israël aux yeux du monde.

Dutch

dit zijn allebei voorbeelden van wat er momenteel in onze cultuur gebeurt: men probeert israël voor het oog van de wereld onwettig te verklaren en te belasteren.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

de là à diaboliser ces pratiques comme on diabolisa la psychanalyse, grand dieu! où se niche l'obscurantisme?

Dutch

enerzijds omdat niemand ons advies heeft gevraagd en anderzijds omdat de bedoeling die achter een eu-erkenning zit, kan zijn dat de beoefenaars van deze geneeskunde op die manier kunnen genieten van de openbare ziekenfondsen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

selon le comité, il ne faut pas diaboliser, pour certaines catégories de médicaments, l'ouverture de nouveaux canaux alternatifs de vente.

Dutch

volgens het esc mag voor sommige categorieën geneesmiddelen de mogelijkheid tot het openen van nieuwe, alternatieve verkoopkanalen niet worden uitgesloten.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

nous ferions bien de nous inspirer de cette sagesse plutôt que de diaboliser des millions d'électeurs traumatisés par l'immigration. gration.

Dutch

banken hanteren hoge rentes voor consumptieve kredieten en mensen zouden bekend moeten zijn met de mogelijkheid om te „shoppen" om op die manier het rentepercentage vast te stellen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

l’ ue doit toutefois résister à la tentation d’ unir sa voix à celle des États-unis et de diaboliser l’ iran.

Dutch

de eu moet zich echter niet laten verleiden om, samen met de vs, iran te demoniseren.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

même si tous les gens de ces pays ne peuvent pas être considérés comme réfugiés au sens strict des critères de la convention de genève mais seulement comme fuyant la misère, il n' y a aucune raison de les diaboliser.

Dutch

zelfs als niet alle uit dergelijke landen afkomstige personen op grond van de strenge criteria van het verdrag van genève als vluchtelingen kunnen worden aangemerkt, omdat ze gewoon voor ellende op de vlucht zijn, hoeven we ze nog niet als boze geesten te bestempelen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ceux qui souhaitent continuer à tuer et à torturer des opposants sans être inquiétés ont toutes les raisons de diaboliser et d’ isoler l’ opposition démocratique poussée à l’ exil.

Dutch

zij die ongehinderd willen blijven doorgaan met het doden en martelen van opposanten, hebben er alle redenen toe de in ballingschap gedreven democratische oppositie te demoniseren en te isoleren.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

si le président mugabe est étroitement lié à ces événements indésirables, le diaboliser publiquement est contreproductif car il obtiendrait ainsi le soutien des factions dissidentes de l' union nationale africaine zimbabwe- front patriotique et des pays voisins.

Dutch

ofschoon president mugabe nauw betrokken is bij deze ongewenste ontwikkelingen, werkt het contraproductief om hem publiekelijk tot zondebok te bestempelen omdat buurlanden en groepen in het zanu/pf die een andere mening zijn toegedaan hem dan juist zullen steunen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il ne faut pas néanmoins diaboliser une méthode susceptible d'apporter des progrès à travers l'animal pour la préparation de vaccins, de médicaments utiles, voire vitaux pour l'être humain.

Dutch

een methode die vooruitgang kan brengen moet men echter niet als een duivelse methode afschilderen. deze methode richt zich op experimenten op dieren voor het uittesten van vaccins en van nuttige of zelfs vitale geneesmiddelen voor de mens.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,897,555,023 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK