From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sur le fond, il n'y a pas de dissentiment entre les groupes.
er is werkelijk geen enkele schending van de internationale regels, noch van de iaea- of euratom-regels geweest.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur le président, nous manifestons notre dissentiment envers les orientations de la commission.
voorzitter, wij zijn het niet eens met de richtsnoeren van de commissie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en cas de dissentiment entre eux, la requête est présentée par l'un d'eux.
wanneer zij het niet eens zijn, wordt het verzoek door een van hen ingediend.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le groupe socialiste ne voit aucune diminution des mesures de répression de toute manifestation de dissentiment en chine.
iemand die mij komt geld vragen voor het werk van abbé pierre in parijs, omdat in een enkel district van parijs 400 daklozen een onderkomen moeten vinden - het gaat om migranten uit derde landen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en cas de dissentiment entre les conseils communaux, le différend est tranché par le conseil d'etat.
bij onenigheid tussen de gemeenteraden wordt het geschil door de raad van state beslecht.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le processus européen procède souvent par à-coups et par impulsions politiques et non pas toujours par enregistrements de situations de dissentiment.
wij hebben er vertrouwen in dat het italiaanse voorzitterschap dat zal doen. de europese integratie vordert vaak als gevolg van politieke stimulansen en zelden door de vaststelling van meningsverschillen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
enfin, je crois qu' il est essentiel que le parlement exprime son dissentiment vis-à-vis du système de mise aux enchères.
tenslotte geloof ik dat het belangrijk is dat het parlement te kennen geeft dat het ontstemd is over het systeem van de veilingen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ce nouvel ordre aurait permis de vaincre les difficultés, les conflits, ainsi que la confusion des langues, qui a entraîné un dissentiment parmi les bâtisseurs de la tour de babel biblique, et finalement leur dispersion.
op deze grondslag kunnen wij de problemen, de conflicten en de spraakverwarring overwinnen, die in het bijbelse babel leidden tot de desintegratie en de verstrooiing van de bouwers van de toren.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mais ce n'est certes pas ce souvenir historique occasionnel et improbable qui pousse la composante italienne du parti de rifondazione comunista du groupe gue à manifester et confirmer son dissentiment le plus explicite sm la résolution de compromis qui vient d'être approuvée.
maar het is zeker niet te wijten aan dit historisch toeval dat de partij rifondazione comunista, in dit huis de italiaanse component van de confederale fractie europees unitair links, onomwonden te kennen geeft dat zij het apert oneens is met de zojuist aangenomen compromisresolutie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est précisément pour souligner le besoin d'aller audelà de la logique des blocs et des contrastes que j'ai exprimé à plusieurs reprises, en com mission, mon dissentiment au sujet de la proposition du rapporteur et je crois pouvoir affirmer, du reste, que mme roth ellemême ne partage pas entièrement tous les points du rapport.
omdat ik duidelijk heb willen maken dat het geen zin heeft de verschillende rechten af te bakenen en tegenover elkaar te stellen, heb ik in de commissie dikwijls verzet tegen het voorstel van de rapporteur gepleegd. ik geloof trouwens dat de rapporteur zelf ook niet onverdeeld achter alle punten van het verslag staat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: