From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prévoir une terminaison en douceur à la fin
aan het uiteinde voorzien van puntstuk
Last Update: 2019-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'interdiction a été instaurée en douceur.
de regeling wordt geleidelijk verder afgebouwd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
réalisation le plus en douceur de l’équilibre
soepelste manier om een evenwicht te bereiken
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle est entrée en douceur dans leur vie quotidienne.
taaltechnologie is ongemerkt deel gaan uitmaken van ons dagelijkse leven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les européens découvrent leur nouvelle monnaie en douceur.
de europeaan ontdekt zijn nieuwe munt in alle rust.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en outre, merlin traite la bière en douceur.
bovendien behandelt merlin het bier met zachtheid.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
brossez-vous les dents et mouchez-vous en douceur.
poets uw tanden en snuit uw neus voorzichtig.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amélioration grâce à la réalisation en douceur de la viabilité économique
verbetering dankzij het op soepele wijze bereiken van economische duurzaamheid
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la conception du rouleau assure un placement et un retrait en douceur
het rol design zorgt voor vlotte plaatsing en verwijdering
Last Update: 2019-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- continuité, avec une transition en douceur vers le nouveau régime;
- continuïteit met een soepele overgang naar het nieuwe stelsel.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'économie chinoise a réussi un "atterrissage en douceur".
volgens die informatie heeft de chinese economie een geslaagde "zachte landing" achter de rug.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dans ces États membres, il est impossible de garantir un atterrissage en douceur.
in deze lidstaten is een zachte landing mogelijk niet verzekerd.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la passation de pouvoir s'est faite en douceur, conformément à la loi.
de machtsoverdracht verliep soepel en overeenkomstig de wet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: