Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je le dis en toute clarté!
wat willen wij bereiken met deze gang van zaken ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut le dire en toute clarté.
dit zij heel duidelijk gezegd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ce que je veux dire en toute clarté,...
ik wil hier duidelijk onderstrepen...
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en toute tranquillité
in alle rust
Last Update: 2015-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
en toute sûreté! !
in alle veiligheid! !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
réfléchissons un peu sérieusement à tout cela, en toute clarté.
laten we ons eens serieus, in alle helderheid op dit alles bezinnen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
répondre en toute franchise
openhartig antwoorden
Last Update: 2015-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bettini en toute confiance.
pandolfì selijke potentieel en de mobiliteit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«construire en toute sécurité.
produktie les- en voorlichtingsmateriaal
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
appels vidéos en toute aisance
eenvoudig bellen met beeld
Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 3
Quality:
mais il est un point que je tiens à préciser en toute clarté.
de commissiestelt voor dat de duur van de theoretische opleiding overeenkomt met minstens één derde en die van deklinische opleiding met minstens de helft van de minimale opleidingsduur van drie jaar ofwel 4600 uren, zoals vermeld in artikel 1, lid 2, sub b) van de richtlijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comment acheter en toute confiance?
kopen in vertrouwen, maar hoe?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'en conviens en toute sincérité.
wij hebben dat met betrekking tot oostenrijk reeds gedaan en zullen dat in het geval van zweden te zijner tijd ook doen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'usager assume en toute indépendance
de gebruiker staat volledig zelfstandig in voor
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je tiens à le dire ici ce soir en toute clarté afin d'écarter tout malentendu.
wij zijn bezig in het kader van de uruguay-ronde hierover met anderen te onderhandelen en dat akkoord met de amerikanen als het ware te internationaliseren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais faire savoir que ce n' est pas le cas et le dire en toute clarté.
ik wil hier duidelijk maken dat noch het één, noch het ander opgaat.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je tenais à vous le dire en toute clarté afin de préparer d'ores et déjà la prochaine discussion.
wellicht vinden ze dit de moeite waard om bij een andere gelegenheid te bespreken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pour le dire en toute clarté: je fais allusion ici à des membres bien déterminés de la cour des comptes.
ik heb ook geschreven naar de voorzitter van dit parlement en ik kijk met belangstelling uit naar een spoedig antwoord in deze zaak.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est une erreur et je tiens à le dire ici encore une fois en toute clarté, sans ambiguïté aucune.
de gemeenschap moet dus alles in het werk stellen om zo ver mogelijk in te gaan op de verzoeken van de ontwikkelingslanden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sont des choix politiques pour lesquels il convient de prendre des décisions politiques en toute franchise et en toute clarté.
zo zijn de normale onderhandelingen over loon en arbeidsduur het voorbehouden domein van de sociale partners.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: