Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
appelons-le toutefois comme il se doit.
maar laten we realistisch zijn.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
et maintenant le moment est venu de négocier comme il se doit.
en nu is het moment aangebroken om adequaat te gaan onderhandelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
combler les lacunes comme il se doit.
lacunes moeten op passende wijze worden aangepakt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis certain qu' ils y répondront comme il se doit.
ik weet zeker dat zij hetzelfde zullen antwoorden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le président. — le procèsverbal sera rectifié comme il se doit.
ik doe wederom een beroep op alle democratische krachten in onze gemeenschap om de fundamentele waarden van onze samenleving met nog meer kracht te verdedigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais que le conseil tienne compte comme il se doit de ces deux conditions.
ik verzoek de raad zich terdege rekenschap te geven van deze twee voorwaarden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
en conséquence, le parlement européen sera in formé comme il se doit.
jackson onlangs het ontwerp geproduceerd van een medische noodpas en ik heb opgemerkt dat geen van de artsen in mijn europese kiesdistrict daar iets vanaf wist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le pnr relève comme il se doit les défis énergétiques et climatiques du pays.
in het nhp wordt serieus aandacht besteed aan problemen i.v.m. de energievoorziening of klimaatverandering in het land.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cette décision appartient au parlement, comme il se doit.
maar die beslissing is geheel aan het parlement, en zo hoort het ook.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous en avons pris bonne note pour agir comme il se doit.
wij hebben die genoteerd en zullen het nodige ondernemen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en conclusion, ebe souügne le droit des citoyens à être informés comme il se doit.
bovendien zou de door de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin, je salue comme il se doit la création de l'agence du médicament.
tot slot ben ik verheugd, zoals het hoort, over de instelling van het europees bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fischler mot vos questions et j'espère qu'elle y réagira comme il se doit.
wij hebben ook geen enkel antwoord gekregen van de commissaris: komt er nu een kaderrichtlijn of komt die er niet?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'agriculture européenne n'est pas défendue comme il se doit.
daarom moet de europese landbouwpolitiek verweten worden tekort te schieten aan positieve verbeeldingskracht en aan europese zelfstandigheid!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auriezvous l'obligeance de l'en féliciter comme il se doit?
kunt u alsnog uw waardering daarover uitspreken?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce que nous appelons le marché de l'emploi n'a pas fonctionné comme il se doit.
wij hopen dat in dit kader met name het proces van regionale samenwerking zal worden bevorderd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces séparateurs sont entretenus comme il se doit pour garantir un taux de rétention élevé.
deze afscheiders worden onderhouden zoals vereist is om een hoge mate van retentie te waarborgen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
comme il se doit, nous l'avons transmise à toutes les commissions parlementaires.
dat kan erg interessante discussies opleveren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les États membres coopèrent pour mettre en œuvre comme il se doit le présent paragraphe.
de lidstaten werken met elkaar samen met het oog op een goede uitvoering van de bepalingen van dit lid.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin, la dimension sanitaire des flux migratoires devrait être prise en considération comme il se doit.
ten slotte moet de nodige aandacht worden besteed aan de gezondheidsaspecten van migratie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: