From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et ceux qui doivent en faire usage ultérieurement.
de amendementen nrs. 17, 22 en 23 zouden rechtstreeks ten gevolge hebben dat de octrooieerbaarheid van bepaald plantenmateriaal uitgesloten is, wanneer daar al een octrooiëringspraktijk in europa voor bestaat.
le travailleur souhaitant faire usage du crédit-soins maintient sa fonction et son lieu de travail originel.
de werknemer die gebruik wenst te maken van het recht op zorgkrediet behoudt zijn/haar oorspronkelijke functie en tewerkstellingsplaats.
nous devons continuer à faire usage du semestre européen pour renforcer la coordination de nos politiques d'emploi.
wij moeten het europees semester verder gebruiken om de coördinatie van ons werkgelegenheidsbeleid te versterken.
ils doivent à cet effet faire usage du modèle d'adhésion qui sera élaboré à ces fins par le fonds social.
zij dienen hiervoor gebruik te maken van het toetredingsmodel dat hiertoe zal uitgewerkt worden door het sociaal fonds.
ces navires ne peuvent faire usage du pilotage à distance qu'aux mêmes conditions que celles pour le pilotage normal.
deze vaartuigen kunnen enkel gebruik maken van loodsen op afstand onder dezelfde voorwaarden als die voor het gewone loodsen.
elle lui demande en outre de faire usage du droit d'inspection que lui confère le traité euratom dans son chapitre iii.
vervolgens verzoekt zij haar gebruik te maken van het haar bij hoofdstuk iii van het euratomverdrag toegekende recht van inspectie.