From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on est donc fatalement conduit à un
dit net moet beantwoorden aan de behoeften van de nationale staatshuishoudingen, de gebruikers en de werknemers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il nous a fatalement fallu trouver des compromis.
uiteindelijk dienden een aantal compromissen gesloten te worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ce qui devrait fatalement arriver. ver.
welk tijdschema zal worden aangehouden tot het aannemen van het definitieve besluit ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un certain nombre d'actions échoueront fatalement.
een bepaald percentage acties zal steevast mislukken.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cette voie comporte fatalement, je pense, des inconvénients.
ik geloof echter dat deze koers fundamenteel onjuist is.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cela signifie fatalement que toutes les demandes ne peuvent être satisfaites.
ten vierde wordt voorgesteld de verplichtingen jegens achtergebleven regio's, met name jegens spanje en portugal, waar grote economische stagnatie heerst, ongedaan te maken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sinon, on en restera fatalement à des mesures partielles et facultatives.
zo niet, komt men niet verder dan partiële en facultatieve maatregelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
a mon sens, les biotechnologies ne sont ni fatalement néfastes, ni forcément bénéfiques.
oogmerken vastleggen, kortom een werkelijk biotechnologiebeleid formuleren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un tel développement, qui sera fatalement progressif et sans doute lent, n'inter
zonder een krachtig streven naar de ontwikkeling van nieuwe industrieën en technieken dreigt de gemeenschap eerstdaags een niet meer actieve economie te beheren die afwezig zal zijn op de sterk groeiende produkten- en dienstenmarkten en niet in staat die arbeidsplaatsen te creëren die het meest kenmerkend zijn voor een moderne en levenskrachtige maatschappij.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les plus chauds partisans de l'entreprise devinrent fatalement ses plus ardents détracteurs.
de warmste voorstanders van de onderneming werden noodlottigerwijze hare hevigste tegenstanders.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ils génèrent fatalement la fraude, et c'est bien le sens de notre motion de censure.
deze gedragingen leiden onvermijdelijk tot fraude. daarom hebben we een motie van afkeuring ingediend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ces bouleversements mettront fatalement en cause les courants commerciaux internationaux et modifieront inévitablement les structures de production.
sedert 1987 was er evenwel sprake van een onmiskenbaar dalende trend in het handelsvolume met de sovjet-unie. in 1986 bedroeg deze nog 70,6 miljard convertibele mark (vm), maar daalde in 1987 tot 68,4 miljard vm en in 1989 opnieuw tot 65,4 miljard vm.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deuxièmement, beaucoup des travailleurs des industries des produits laitiers et de la viande de bœuf vont fatalement perdre leur emploi.
ik geloof, mijnheer macsharry, dat u de problemen in de landbouw niet oplost door het ene onaanvaardbare systeem van discriminatie door een ander te vervangen dat net zo discriminerend is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la solution à trouver n'est pas seulement dans une directive fatalement limitée à l'union européenne.
we moeten zoeken naar een oplossing die verder reikt dan een richtlijn die noodzakelijkerwijs alleen maar voor de europese unie geldt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mais l'union ne cesse, fatalement, d'acquérir un caractère politique et social plus prononcé.
de unie verwerft echter een steeds sterkere politieke en sociale dimensie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
du fait de leur nature même, les modèles de choix résidentiels pré-supposent fatalement un processus de choix rationnel chez les ménages.
bij woonplaatskeuze modellen moet juist vanwege hun aard worden verondersteld dat er een proces van rationele keuze bij de gezinnen is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin, il est capital que les juges nationaux soient suffisamment informés du droit communautaire, faute de quoi des inégalités devant la loi se produiront fatalement.
wat voor boodschap zouden wij zen den aan de oppositie in roemenië indien wij ons stand punt zouden wijzigen? we kunnen toch niet beweren dat de situatie op het vlak van de mensenrechten nu erger is dan ze indertijd was.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
campinos tion» interne est fatalement condamnée à l'échec et ne servira qu'à créer un climat défavorable aux négociations.
3. doordat de export naar de vs is afgenomen, gaande van textielprodukten tot belangrijke landbouw produkten, zoals wijn en kaas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je sais d'expérience que le changement ne peut venir que du dehors sous l'empire de la nécessité, mais pas fatalement de la violence.
alles vergt zijn tijd ; zolang je een werk kunt verbeteren door er iets meer tijd aan te besteden, heb je er niet te lang over gedaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
première leçon. il faut refuser des méthodes de production contre nature, qui conduisent fatalement, un jour ou l' autre, à de tels drames.
eerste les: onnatuurlijke productiemethoden moeten afgewezen worden, omdat dit soort drama's daarvan het onvermijdelijke gevolg is.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: