Ask Google

Results for fautivement translation from French to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

3° il a fautivement augmenté son passif ou diminué son actif;

Dutch

3° hij onrechtmatig zijn passief heeft verhoogd of zijn actief heeft verminderd;

Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Rstephan67

French

3° soit a fautivement augmenté son passif ou diminué son actif;

Dutch

3° hetzij onrechtmatig zijn lasten heeft verhoogd of zijn baten heeft verminderd;

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

5. dangers résultant d'inspections de mise en place et d'entretien effectuées fautivement.

Dutch

5 gevaren ten gevolge van foutief uitgevoerde opstellingsinspecties en onderhoudsinspecties.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

5. dangers résultant d'inspections de mise en place et d'entretien effectuées fautivement.

Dutch

5 gevaren ten gevolge van foutief uitgevoerde opstellingsinspecties en onderhoudsinspecties.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

Contrairement à ce que soutient le requérant, le médiateur n'a pas agi fautivement en tenant compte de l'avis de la Commission, quelle que soit sa version linguistique.

Dutch

Het verzoek om advies heeft dus betrekking op de artikelen 17, 23 en 27 en op protocol IV van het ontwerp.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

Pour ce faire, le Parlement a toutefois besoin d'informations mises à jour et sans réserves, en premier lieu de la part de la Commission, même si des fonctionnaires ont pu agir négligemment ou fautivement.

Dutch

Daarvoor heeft het Parlement op tijd volledige informatie nodig, allereerst van de Commissie, ook als haar eigen ambtenaren misschien nalatig zijn geweest of overtredingen hebben begaan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Rstephan67

French

Le détenteur de la licence peut introduire une lettre d'objection contre la rétribution variable auprès du fonctionnaire dirigeant compétent lorsqu'il estime qu'elle a été fautivement calculée.

Dutch

De vergunninghouder kan tegen de variabele retributie een bezwaarschrift indienen bij de bevoegde leidend ambtenaar, als hij meent dat die verkeerd is berekend.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

Le détenteur de la licence peut introduire une lettre d'objection contre la rétribution variable auprès du fonctionnaire dirigeant compétent lorsqu'il estime qu'elle a été fautivement calculée.

Dutch

De vergunninghouder kan tegen de variabele retributie een bezwaarschrift indienen bij de bevoegde leidend ambtenaar, als hij meent dat die verkeerd is berekend.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

Si le cédant a bénéficié fautivement et indûment de la majoration, les montants qui y correspondent sont, sur la base d'une décision rendue conformément au paragraphe 3 du présent article, réintégrés, sans aucune limitation, dans la quotité cessible, sans préjudice de la mise en oeuvre de toute autre mesure de recouvrement.

Dutch

Indien de overdrager onrechtmatig en ten onrechte de vermeerdering geniet, worden de bedragen die daarmee overeenstemmen, op grond van een beschikking gewezen overeenkomstig de derde paragraaf van dit artikel, zonder enige beperking gere-integreerd in het voor beslag vatbare bedrag, onverminderd de toepassing van enige andere invorderingsmaatregel.

Last Update: 2014-12-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Rstephan67

French

Si le cédant a bénéficié fautivement et indûment de la majoration, les montants qui y correspondent sont, sur la base d'une décision rendue conformément au paragraphe 3, réintégrés, sans aucune limitation, dans la quotité cessible, sans préjudice de la mise en oeuvre de toute autre mesure de recouvrement.

Dutch

Indien de overdrager onrechtmatig en ten onrechte de vermeerdering geniet, worden de bedragen die daarmee overeenstemmen, op grond van een beschikking gewezen overeenkomstig de derde paragraaf, zonder enige beperking gere-integreerd in het voor beslag vatbare bedrag, onverminderd de toepassing van enige andere invorderingsmaatregel.

Last Update: 2014-12-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Rstephan67

French

Arrêt du 28 avril 1971 déclarant comme non fondé un recours en dommages-intérêts émanant d'une entreprise allemande qui alléguait que la Commission avait omis fautivement d'obliger la république fédérale d'Allemagne, par voie de directives ou de décisions basées sur l'article 97, alinéa 2, du traité CEE, à supprimer la taxe compensatoire de la taxe sur le chiffre d'affaires perçue sur le lait en poudre importé (!).

Dutch

Arrest van 28 april 1971 waarbij een beroep tot schadevergoeding, ingesteld door een Duitse onderneming die beweerde dat de Commissie ten onrechte had verzuimd de Duitse Bondsrepubliek te verplichten bij richtlijn of beschikking gebaseerd op artikel 97, lid 2 van het EEG­Verdrag de op ingevoerde melkpoeder compenserende omzetbelasting op te heffen, als ongegrond werd verworpen O­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

En l’espèce, il n’apparaît pas que la réponse additionnelle de la Commission à la question du Médiateur irlandais interprète ouapplique fautivement les dispositions pertinentes du règlement2330/98.De plus, la Commission a donné des conseils utiles sur lesmesures que X.devait prendre pour défendre ses droits.Par conséquent, rien ne justifie une enquête du Médiateur européen sur unéventuel cas de mauvaise administration de la part de la Commission.

Dutch

In het onderhavige geval blijken de desbetreffende bepalingen vanverordening (EEG) nr.2330/98 in het aanvullende antwoord van de Commissie op het verzoek van de Ierse ombudsman niet verkeerd tezijn geïnterpreteerd of toegepast.Bovendien verstrekte de Commissietijdens de verzoekprocedure adequate mededelingen betreffende demaatregelen die X moest nemen om zijn rechten te beschermen.Erblijken derhalve geen gronden te zijn voor een onderzoek van de Europese Ombudsman naar een mogelijk geval van wanbeheer vande Commissie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

Lors de l'audience, le conseil de la requérante, invité par la Cour à donner quelques précisions sur le quatrième moyen du pourvoi, a indiqué que, afin d'établir le caractère délibéré de l'infraction, la Commission et le Tribunal auraient dû identifier les personnes qui avaient agi fautivement et devaient donc être considérées comme responsables de l'infraction commise ou, à tout le moins, la personne qui aurait dû être tenue pour responsable de l'organisation défaillante de la requérante, en sorte qu'une telle infraction ait pu avoir lieu.

Dutch

Vervolgens heeft het Gerecht erop gewezen, dat de inbreuk, namelijk de afscherming van de Italiaanse markt, dermate fundamenteel en ernstig was dat een boete met een werkelijk preventievewerking moest worden opgelegd, en heeft het vastgesteld dat het bedrag van de door de Commissie aan rekwirante opgelegde geldboete niet abnormaal hoog was, gelet op de omzet van de Volkswagen-groep in 1997 in de drie bij de inbreuk betrokken landen, te weten Italië, Duitsland en Oostenrijk, alsmede in de Europese Unie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

Layher Allemagne et Layher Pays-Bas ont fondé leur demande sur la circonstance qu'Assco agissait fautivement, à leur encontre, en commercialisant un type d'échafaudage qui constituait une imitation pure et simple de l'échafaudage Allroundsteiger.

Dutch

Bij het onderzoek van het geschil in het hoofdgeding blijkt de verwijzende rechter, die is verzocht om voorlopige maatregelen op grond van zijn nationale recht, evenwel enerzijds te hebben vastgesteld, dat artikel 50, lid 6, van het TRIPs bepaalde grenzen aan de duur van dergelijke maatregelen stelt, en anderzijds, dat die grenzen in de bepalingen van zijn nationale recht betreffende de toekenning van voorlopige maatregelen ontbreken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

Il est donc peu probable qu'une action en violation de droits de la personne humaine puisse empêcher La diffusion d'émissions. En ce qui concerne la réparation du préjudice, s'il est vrai que tous les Etats membres prévoient la réparation des préjudices matériels causés indûment et fautivement, découlant d'une atteinte à l'honneur, iL existe cependant certaines différences en ce qui concerne l'attribution d'indemnités pour des préjudices purement moraux.

Dutch

Wanneer de afzonderlijke maatregelen in verband met het nader tot elkaar brengen van de nationale wetgevingen niet gebaseerd zijn op een zodanig systeem of concept dan de in het Verdrag neergelegde doelstelling nl. het zorgen voor de goede werking van de Gemeenschappelijke Markt" (artikel 3, h)) voor de omroeporganisaties, de reclame­uitzendingen en de ree Lamesector niet worden verwezenlijkt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

1° lorsque les éléments de calcul de la redevance n'ont pas ou fautivement été mentionnés dans la déclaration, tel que visé à l'article 14, § 1er et § 2;

Dutch

1° als de berekeningselementen van de heffing niet of onjuist werden ingeschreven in de aangifte, zoals bepaald in artikel 14, § 1 en § 2;

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

A la page 3578 (Texte néerlandais) à l'article 54, § 1 et à l'article 54, § 2, un « ; » à été fautivement inséré après 250 m3;

Dutch

Op bladzijde 3578 (Nederlandse tekst) in artikel 54, § 1 en artikel 54, § 2 werd verkeerdelijk een « ; » geplaatst na 250 m3;

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

Si le débiteur saisi a bénéficié fautivement et indûment de la majoration, les montants qui y correspondent sont, sur la base d'une décision rendue conformément au paragraphe 3, réintégrés, sans aucune limitation, dans la quotité saisissable, sans préjudice de la mise en oeuvre de toute autre mesure de recouvrement. ».

Dutch

Indien de beslagen schuldenaar onrechtmatig en ten onrechte de vermeerdering geniet, worden de bedragen die daarmee overeenstemmen, op grond van een beschikking gewezen overeenkomstig paragraaf 3, zonder enige beperking gereïntegreerd in het voor beslag vatbare bedrag, onverminderd de toepassing van enige andere invorderingsmaatregel. ».

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

que la Région wallonne supporte, dans tous les cas, les frais d'expertise et d'arbitrage sous réserve de l'hypothèse où le bénéficiaire de l'indemnité se serait abstenu fautivement de communiquer au Comité d'acquisition toutes les informations dont il disposait ou aurait pu disposer pour l'évaluation du montant de l'indemnité;

Dutch

dat de expertise- en arbitragekosten in alle gevallen voor rekening zijn van het Waalse Gewest onder voorbehoud van het geval dat de begunstigde van de vergoeding alle gegevens waarover hij beschikte of had kunnen beschikken voor de evaluatie van het bedrag van de vergoeding fout niet zou hebben medegedeeld;

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

French

que la Région wallonne supporte, dans tous les cas, les frais d'expertise et d'arbitrage sous réserve de l'hypothèse où le bénéficiaire de l'indemnité se serait abstenu fautivement de communiquer au Comité d'acquisition toutes les informations dont il disposait ou aurait pu disposer pour l'évaluation du montant de l'indemnité;

Dutch

dat de expertise- en arbitragekosten in alle gevallen voor rekening zijn van het Waalse Gewest onder voorbehoud van het geval dat de begunstigde van de vergoeding alle gegevens waarover hij beschikte of had kunnen beschikken voor de evaluatie van het bedrag van de vergoeding fout niet zou hebben medegedeeld;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK