Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
par ailleurs, il a été décidé de:
voorts is besloten:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il a donc finalement été décidé de la supprimer.
uiteindelijk werd dan maar besloten ze af te schaffen.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
il a été décidé de se conformer à l'avis
conform het advies werd besloten
Last Update: 2015-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
il a néanmoins été décidé de retenir ce paragraphe.
toch is besloten dit lid te handhaven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus, il a été décidé de poursuivre les travaux:
voorts is beslist om het overleg voort te zetten over
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il a été décidé de s'en tenir aux budgets de 1998.
be sloten is namelijk tot voortzetting op basis van de budget ten van 1998.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il a été décidé de poursuivre ces discussions de manière informelle;
afgesproken werd om de contacten op informele wijze voort te zetten;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il a été décidé de réduire de 24% le tac pour le sprat.
voor sprot is een verlaging van de tac's met 24% overeengekomen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il a donc été décidé de choisir la turquie comme pays analogue.
derhalve werd besloten turkije als referentieland te kiezen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il a aussi été décidé de distinguer les gaz selon leur provenance :
er is ook beslist de gassen van elkaar te onderscheiden naar gelang van de oorsprong ervan :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
il a finalement été décidé de les traiter comme les autres titres.
de commissie spreekt van een bepaalde 'praktijk die gevolgd moet worden'.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est pourquoi il a été décidé de rédiger deux nouvelles propositions:
om die reden werd besloten twee nieuwe voorstellen in te dienen, namelijk:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il a donc été décidé de ne pas recourir à la technique d'échantillonnage.
daarom werd geen steekproef samengesteld.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a cette occasion, il a été décidé de renforcer le rôle de ce groupe.
op die vergadering is besloten de rol van de adviesgroep te versterken.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est pourquoi il a été décidé de prévoir un budget fixe par appel.
daarom is besloten voortaan een vast bedrag per aanvraag te verstrekken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
compte tenu de cette évolution, il a été décidé de clôturer l’enquête.
gezien deze ontwikkelingen werd besloten het onderzoek af te sluiten.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
il a été décidé de produire à la suite de ceme rencontre un volume commémoratif.
er werd besloten om als gevolg van deze exercitie een gedenkschriw te produceren. de titel daarvan luidt the european ombudsman: origins, establishment, evolution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au guatemala et au maroc, il a été décidé de mettre un terme aux projets.
in guatemala en marokko werd besloten, de projecten stop te zetten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en conséquence, il a été décidé de ne pas lui accorder le bénéfice du traitement individuel.
bijgevolg werd besloten deze onderneming geen individuele behandeling toe te staan.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il a été décidé de lancer des négociations relatives à un accord sur les services aériens.
er is besloten onderhandelingen aan te knopen over een overeenkomst inzake luchtdiensten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: