From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il est exposé ce qui suit :
wordt het volgende uiteengezet :
Last Update: 2013-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
il est préalablement exposé ce qui suit :
wordt vooraf uiteengezet wat volgt :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
il a été exposé ce qui suit :
werd er uiteengezet hetgeen volgt :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
[il est préalablement exposé ce qui suit : (...)] et convenu de ce qui suit :
en wordt overeengekomen wat volgt:
Last Update: 2014-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après dénommée la vgc il est convenu ce qui suit :
hierna genoemd de vgc wordt het volgende overeengekomen :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
après dénommée la ville il est convenu ce qui suit :
hierna genoemd de stad wordt het volgende overeengekomen :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
« l'opérateur immobilier », il est convenu ce qui suit :
« de vastgoedbeheerder », wordt overeengekomen wat volgt :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
, ci-après dénommée................4, il est convenu ce qui suit :
te noemen 5, wordt overeengekomen wat volgt :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
après dénommé "le sportif" il est convenu ce qui suit :
hierna genoemd "de sportbeoefenaar" is als volgt overeengekomen :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
après dénommées « les organismes », il est convenu ce qui suit :
hierna genoemd « de organisaties », overeen wat volgt :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: