From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
affiche la version
versie weergeven
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
_supprimer la version
versie ver_wijderen
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
informations sur la version
versie-informatie
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
…/…/… (date de la version)
…/…/… (datum van de versie)
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
afficher la version texte
platte tekst-versie tonen
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
télécharger la version d'évaluation
download de evaluatieversie
Last Update: 2011-03-25
Usage Frequency: 5
Quality:
développeur de la version 0.4.
ontwikkelaar van versie 0.4.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
publication de la version révisée
publicatie van de herziene versie
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
articles dans la version modifiée.
(*) artikelen gewijzigd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seule la version prononcée fait foi
alleen de uitgesproken versie geldt
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
concerne uniquement la version allemande.
betreft uitsluitend de duitse versie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
voir la version française ci-dessous
beste collega’s,
Last Update: 2018-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.8 – modifier la version italienne
1.8 – italiaanse versie wijzigen
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(seule la version lituanienne fait foi)
(slechts de tekst in de litouwse taal is authentiek)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(seule la version anglaise fait foi.)
(alleen de engelse versie is authentiek.)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inclure la version html automatique & #160;:
auto-html-gedeelte insluiten:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(seule la version allemande est authentique)
(slechts de tekst in de duitse taal is authentiek)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la version sincère, ou la version caricaturale?
een waarheidsgetrouw beeld of een karikatuur?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la version française est la version officielle française.
de franse tekst is de franse officiële versie.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
3.2.7.1 – modifier la version allemande
3.2.7.1 – de duitse versie wijzigen
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: