Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je suis allé à la boulangerie.
ik ben naar de bakker geweest.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis allé moimême à grimsby.
ik ben persoonlijk in grimsby geweest.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis allé à la commémoration des morts
ik ben ook naar de doden herdenking gegaan
Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis allé à madrid et à londres.
mijnheer de voorzitter, ik geef toe dat al deze amendementen pertinente en nuttige opmerkingen bevatten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis allé au kosova.
ik ben in kosova geweest.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je suis allé à la montagne avec l'école
ik ben met de school naar de bergen geweest
Last Update: 2014-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ensuite, je suis allé à l'université de montpellier, en france.
daarna kwam ik in contact met de universiteit van montpellier in frankrijk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis aussi allé dans un château
ik heb frans gepraat
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis allé à la banque pour prendre de l'argent.
ik ben naar de bank geweest om geld op te nemen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis allé pêcher dans la rivière hier.
ik ben gisteren in de rivier gaan vissen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis allé au jardin public ce matin.
ik ben deze morgen naar het park geweest.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis allé donner mon sang aujourd'hui.
ik ben vandaag bloed wezen geven.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis allé jusqu'au bureau de poste.
ik ging tot het postkantoor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la semaine dernière, je suis allé de dublin à bruxelles par avion et retour.
de heer van der waal (ni). — mijnheer de voorzitter, hoewel het parlement in september 1985 reeds adviezen uitbracht over een eerste serie stappen op weg naat een meer geliberaliseerde luchtvaart, wacht dit pakket nog steeds op een definitief besluit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis allé par deux fois à la commission du développement et de la coopération et à la commission des relations économiques extérieures.
na de onderhandelingsrichtlijn van gisteren ben ik mij nu zeei bewust van de mogelijk negatieve gevolgen van de huidige voorstellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après avoir regardé la télévision, je suis allé me coucher.
nadat ik tv gekeken had, ging ik naar bed.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il y a quelques mois, je suis allé de perpignan à barcelone, en passant par les pyrénées. je vous conseille cet itinéraire!
dan hebben we ook nog het bos als ecologisch systeem dat niet alleen plaats biedt aan planten in allerlei variëteiten maar ook aan allerlei soorten wild, groot wild zowel als klein wild.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monsieur le président, je suis allé hier à rome pour prendre connaissance de la composition du nouveau parlement italien.
mijnheer de voorzitter, gisteren ben ik naar rome gegaan om kennis te maken met het nieuwe italiaanse parlement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
avant-hier je suis allé au grand magasin pour faire des achats.
gisteren ben ik naar het warenhuis geweest om inkopen te doen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
récemment, je suis allé en Écosse où j' ai vu des landes merveilleuses, un véritable paradis pour les yeux.
ik ben kortgeleden in schotland geweest, waar ik schitterende heidevelden heb gezien, een waar paradijs voor het oog.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: