From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je vous serais obligé de bien vouloir vérifier la liste.
u kunt beter ook de lijsten nog maar eens laten controleren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
je vous serais redevable de vérifier.
we gaan dus eerst stemmen over de indiening van dit compromisamendement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous serais très reconnaissant de répondre à ces questions.
ik zou daar graag antwoord op krijgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous serais obligé si vous pouviez me donner confirmation sur ce point.
als gevolg daarvan zijn er op dit ogenblik geen andere voorstellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre.
ik zou u erkentelijk zijn indien u mij de ontvangst van deze brief zoudt willen bevestigen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
nous vous prions (je vous serais obligé) de bien vouloir accuser réception de
> [, welke als volgt luidt :] ik moge u verzoeken mij de ontvangst van deze briefte willen bevestigen. »]
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre. -
ik zou u erkentelijk zijn indien u mij de ontvangst van deze brief zoudt willen bevestigen."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
j'en serais très heureux.
daarover zou ik mij zeer verheugen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le cas échéant, je vous serais très reconnaissante de me le faire connaître.
ik zou zeer dankbaar zijn als u mij het juridisch advies dat er nu over bestaat zou kunnen bezorgen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je vous serais très obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et marquer votre accord sur son contenu.
ik moge u verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen en mij mee te delen dat u akkoord gaat met dc inhoud ervan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous serais très obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et marquer votre accord sur con contenu.·
ik moge u verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen en uw instemming met de inhoud ervan te willen mededelen".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je serai très bref.
ik zal het zeer kort houden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
je serai très heureux
ik zal heel gelukkige zijn
Last Update: 2017-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous serais très reconnais sant de bien vouloir la transmettre à vos collègues, messieurs les ministres.
het zou mij zeer verheugen als u dat aan uw collega's ministers wilt zeggen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous serais très obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre sur une telle application provisoire et marquer votre accord sur son contenu.
ik moge u verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen en uw instemming met deze voorlopige toepassing te willen mededelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre.» à l'assurance de ma très haute
ik moge u verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je vous serais très reconnaissant, monsieur le président, d'inviter la commission à faire cette déclaration. ration.
ik zou u erkentelijk zijn, mijnheer de voorzitter, als u de commissie zou uitnodigen een dergelijke verklaring te komen afleggen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est une clause d'une grande importance, pour mon pays en particulier, et je vous serais très obligé de m'apprendre ce qu'il en sera exactement.
de partnerlanden blijven op dit vlak dus soeverein, ook voor wat hun eigen handelsinstrumenten betreft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monsieur le commissaire, je vous serais très reconnais sant si vous pouviez encore nous indiquer à quel rythme le parlement européen devrait être associé aux discussions.
mijnheer pinheiro, ik zou u zeer erkentelijk zijn indien u nog even wilde ingaan op de vraag wanneer het europees parlement bij het overleg zal worden betrokken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous serais très reconnaissant d'apporter les corrections requises au procès-verbal et aux documents transmis aux organisations reprises au paragraphe 17.
de voorzitter. - (it) ik zal deze wens doorgeven, maar ik zou mijn collega's erop willen wijzen dat de voor het actualiteitendebat beschikbare tijd, zoals men weet, zeer
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: