Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les protagonistes le savent.
de leiders weten dat.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ces pays le savent également.
dat weten die landen ook.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les européens le savent-ils?
weten de europeanen dit?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tous ceux qui sont ici le savent.
ik wil eenvoudig zeggen dat de aangenomen amendementen ook mijn goedkeuring kunnen wegdragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais les européens le savent-ils ?
maar weten de europeanen dat?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mais les citoyens ne le savent pas.
maar de burgers weten dit niet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les États membres le savent aussi.
de lidstaten weten het ook.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cela, tous les juristes écossais le savent.
(applaus van de europese democratische
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les professionnels ne le savent pas à ce jour.
de wijnbouwers weten dat nog niet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il n'en est que peu qui le savent».
zeg: "mijn heer kent hun aantal het best" en slechts weinigen kennen hen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les athéniens, par exemple, le savent très bien.
de burgers van athene weten bijvoorbeeld heel goed hoe deze vork in de steel zit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les pays de la ligne du front le savent.
in dit opzicht — maar dan
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut espérer qu' elles le savent effectivement.
het valt te hopen dat ze dat inderdaad weten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tous ceux qui savent lire, voir et entendre le savent.
dat weet iedereen die kan horen, zien, lezen en schrijven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mais la plupart d'entre eux ne le savent pas.
de (rechtmatige) beheerders ervan zijn slechts de moettaqôen, maar de meesten van hen weten het niet.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je crois que nos collègues espagnols le savent parfaitement.
gebied van de handel enz. als het probleem van de itauaanse vissers bovendien niet wordt opgelost, mevrouw de commissaris, waarom dan dit voorstel?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils le savent, ils le disent, ils l'ont écrit.
de voorbereidingen hiervoor zijn in volle gang.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ne le savent d'ailleurs pas totalement dans leur pays.
zij weten trouwens vaak ook niet hoe dat in hun eigen land gebeurt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
elle est devenue une entité politique et les citoyens le savent.
zij is een politieke entiteit geworden, en de europese burgers weten dat.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les députés le savent, je regrette profondément cette si tuation.
die kloof moeten wij dichten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: