From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mais, il serait avant tout inévitablement complexe de définir ce qui constitue un lien de rattachement suffisant.
maar in de eerste plaats zou het onvermijdelijk ingewikkeld zijn om te definiëren wat een voldoende aanknopingspunt is.
ces affaires concerneraient dans la plupart des cas des enfants qui ont un lien de rattachement étroit avec un État membre sans y résider de manière habituelle.
in de meeste gevallen zou het hier gaan om kinderen die een nauwe band hebben met een lidstaat, maar er niet hun gewone verblijfplaats hebben.
ce lien de rattachement entre le groupement et ses membres est impératif; il constitue une des conditions essentielles à laquelle est subordonnée la création du groupement.
dit verband tussen de groep en haar leden is imperatief. het is een van de essentiële voorwaarden voor de vorming van een eesv.
dans le cas d'enfants qui ont un lien de rattachement étroit avec un État membre sans y résider de manière habituelle, les solutions suivantes peuvent être envisagées :
voor kinderen die een nauwe band hebben met een lidstaat, maar hun gewone verblijfplaats niet in die lidstaat hebben, kunnen de volgende opties worden overwogen:
en application du droit international privé néerlandais, ce type de rapport juridique est soumis au droit de l'État avec lequel le contrat présente le lien de rattachement le plus étroit.
naar nederlands internationaal privaatrecht is op deze rechtsverhouding frans recht van toepassing als het recht van het land dat het nauwst met de overeenkomst verbonden is.
(suite 2) d'un tribunal ne présentant aucun lien de rattachement avec la matérialisation du délit et situé dans un lieu quelconque où des dommages patrimoniaux sont survenus.
(vervolg 1) min als voor die krachtens paragraaf 32 zivilprozessordnung voldoende dat de gevolgen van een onrechtmatige daad in de vorm van een verder vermogensnadeel op een bepaalde plaats merkbaar zijn, om het gerecht van die plaats bevoegd te maken.
dans certaines situations cependant, bien que l'enfant soit habituellement résident dans un État membre, un lien de rattachement suffisamment étroit avec un autre État membre peut justifier de donner la compétence à ce dernier.
er zijn echter situaties waarin een kind dat zijn gewone verblijfplaats heeft in een lidstaat een voldoende nauwe band met een andere lidstaat heeft om te rechtvaardigen dat de bevoegdheid in die lidstaat wordt uitgeoefend.
2) les articles 48 et 52 du traité cee ne s'appliquent pas à une situation ne présentant aucun lien de rattachement avec l'une quelconque des situations envisagées par le droit communautaire.
in dit opzicht voldoet een dergelijke wettelijke regeling aan het vereiste van non-discriminatie wat de regels betreft die gelden voor vaartuigen die zich in de italiaanse territoriale zee en de italiaanse binnenwateren bevinden.