From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mais, avant tout:
maar vooral:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais avant tout, nous ne devons pas nous jeter
ik ben blij, mijnheer de voorzitter, dat in het commissiedocument een fiscale aansporing wordt voorgesteld voor
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais avant tout, j'aimerais dissiper un doute.
maar voor alles zou ik een twijfel willen wegnemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais avant tout, je voudrais remercier tous les intervenants.
ik wil graag iedereen danken voor alle opmerkingen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est une nécessité certes économique, mais avant tout humaine.
de middelen die voor die veranderingen nodig zijn, zijn immers enorm.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les raisons sont géographiques, ethniques et religieuses, mais avant tout économiques.
geografische, etnische en religieuze, maar vooral economische redenen liggen hieraan ten grondslag.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mais avant tout, nous avons besoin d' un plan point par point.
wat wij echter het meest dringend nodig hebben is een stappenplan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mais, avant tout, il fallait que mulrady réussît dans sa périlleuse entreprise.
maar daartoe was het noodig, dat mulrady in zijn gevaarvolle onderneming slaagde.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
carcasses après l'habillage, mais avant le ressuage
karkassen na het uitslachten maar vóór het koelen
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
mais avant tout: quelle place devonsnous accorder à notre identité culturelle?
maar aller eerst: welke plaats moeten wij inruimen voor onze culturele identiteit?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le véritable obstacle n'est pas d'ordre technique mais, avant tout, politique.
de grootste hinderpaal is niet technisch, maar politiek van aard.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
résultat après déduction du solde net mais avant affectation du résultat
resultaat na aftrek van het nettosaldo maar vóór toewijzing van het resultaat
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mais avant tout, il faut renforcer la politique d'égalité des chances entre les deux sexes.
het allerbelangrijkste is echter een efficiënt beleid ter bevordering van de gelijke kansen voor beide geslachten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mais avant tout il faut penser économie d'achat et d'exploitation pour l'utilisateur.
gemakkelijk onderhoud. plaats van de machine in de fabricageketens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais avant tout, elles représentent la reconnaissance législative formelle des départements d'outremer au niveau communautaire.
ze houden echter vooral een officiële wettelijke erkenning op communautair niveau van de overzeese departementen in.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[date d’entrée en vigueur du présent règlement] mais avant le […]
[de datum van inwerkingtreding van deze verordening] maar vóór […]
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
mais avant tout le marché unique offre des bénéfices quotidiens aux entreprises et aux citoyens dans le cadre de leurs activités.
vóór alles levert de eengemaakte markt dagelijks voordelen voor bedrijven en burgers op bij de activiteiten die zij ontplooien.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cela aurait été une bonne chose pour l'intégrité de cette affaire mais avant tout pour la crédibilité de notre parlement.
en de vn zit krap bij kas omdat één van de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c' est pourquoi nous espérons parvenir rapidement à un texte commun avec la commission, mais avant tout aussi avec le conseil.
daarom hopen wij dat wij snel met de commissie en met name de raad tot een gemeenschappelijke tekst kunnen komen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je demande à certains démocrates, mais avant tout aux fédérations des employeurs, qui tentent encore de lésiner, de réviser leur position.
ik verzoek de christen-democraten, maar vooral de werkge versorganisaties, die er hier en daar nog wat aan het voorstel proberen af te doen, nogmaals na te denken over hun houding.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: