Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sans mettre en avant la sécurité!
maar niet zo zeer om redenen van veilig heid!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mettre en avant la dimension européenne
bevordering van de europese dimensie
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
vous avec voulu mettre en avant sept priorités.
u heeft het gehad over zeven prioriteiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mettre en avant la santé physique et mentale
bevordering van een goede lichamelijke en geestelijke gezondheid;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
je souhaite mettre en avant deux de ces éléments.
ik kan echter slechts op twee aspecten nader ingaan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je voudrais seulement mettre en avant quelques points.
ik zou een paar kleinere dingen naar voren willen brengen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de mettre en avant la dimension communautaire des investissements ;
er moet worden bijgedragen tot de ontwikkeling van de communautaire dimensie van het investeringsbeleid;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces directives doivent mettre en avant les objectifs environnementaux.
bij deze richtlijnen moeten de milieudoelstellingen voorop staan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je voudrais à cet effet mettre en avant quatre propositions.
de rentevoeten moeten natuurlijk worden verlaagd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut mettre en avant l'idée d'une utilité réciproque.
de vraag is echter niet altijd aanwezig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais nous voulons plus mettre en avant les faits nouveaux positifs.
we zullen echter meer de nadruk gaan leggen op positievere ontwikkelingen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a trois points à mettre en avant à ce propos:
hierbij wil ik drie punten onder de aandacht brengen:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut avoir la volonté de mettre en avant une procédure pacifique.
europa moet daar samen met amerika een belangrijke bijdrage aan leveren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cr : bien sûr, les blogs doivent émerger et se mettre en avant.
cr: ja, dat denk ik wel, er moeten blogs bij komen en ze moeten zich profileren.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ce principe queje voudrais mettre en avant dans ce débat.
soms ook wordt zij verkeerd geïnterpreteerd, zoals bij de vonnissen van de verschillende hoven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je tenterai néanmoins de mettre en avant quelques points essentiels du dossier.
voor de handel in de wereld en, wat ons betreft, in de europese gemeenschap is het van groot belang dat de lopende onderhandelingen in het kader van de gatt spoedig en met bevredigend resultaat worden afgerond.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parmi ces dispositions, l'on peut notamment mettre en avant les suivantes:
het eesc noemt in dit verband met name:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est là une revendication que nous ne devons pas cesser de mettre en avant.
zij stelt daarin onder meer een uitbreiding van de bevoegdheden van de gemeenschap op het vlak van de grote vervoersinfrastructuur voor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mettre en avant les résultats obtenus grâce à des inventions biotechnologiques dans le domaine de
de terugverwijzing door de plenaire vergadering van het verslag-rothley betreffende de wettelijke bescherming van biotechnologische uitvindingen, werd gemotiveerd
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les États membres et la commission européenne doivent mettre en avant des mesures pour :
lidstaten en europese commissie moeten maatregelen ondersteunen met het oog op:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: