From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mettre en valeur
tot zijn recht doen komen
Last Update: 2016-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il nous faut le mettre en valeur.
deze heren bepleitten oprichting van een communistische partij in turkije.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mettre en valeur les @info: whatsthis
nieuw gefocuste terminals accentueren@info:whatsthis
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mettre en valeur les succès obtenus.
successen breed uitmeten.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
mettre en valeur l'héritage culturel;
aandacht voor het belang van het cultureel erfgoed;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut les préserver et les mettre en valeur.
ze moeten daarom bewaard en geëxploiteerd worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de mettre en valeur les ressources de la zone;
de ontginning van de rijkdommen van het gebied;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les principales interventions ont permis de mettre en valeur:
uit de belangrijkste presentaties kwam het volgende naar voren:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mettre en valeur des paysages culturaux de grande qualité,
zorgen voor belangrijke cultuurlandschappen;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le tourisme constitue un autre secteur à mettre en valeur.
het toerisme is een andere sector die meer aandacht ver dient.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sauvegarder et mettre en valeur leur patrimoine naturel et culturel;
bescherming van het natuurlijk en cultureel erfgoed en de maximale benutting van het potentieel ervan;
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
mettre en valeur la prime accordée par le marché à la rse
mvo sterker op de markt belonen
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
& mettre en valeur lors du passage de la souris (largeur)
& accentueert als de muis er overheen gaat (breedte)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mettre en valeur la richesse et la diversité des cultures européennes;
aandacht te schenken aan de rijkdom en de verscheidenheid van de europese culturen;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de cultiver et de mettre en valeur l'excellence dans les compétences,
het ontwikkelen en benadrukken van uitmuntendheid in de vaardigheden,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
elle est une richesse à respecter, à transmettre et à mettre en valeur.
cultuur is een rijkdom die gerespecteerd, doorgegeven en goed gebruikt moet worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— mettre en valeur des points forts industriels de la communauté des entreprises
derhalve dienen deze effecten door de bevoegde autoriteiten te gelijkertijd en in overleg te worden beoordeeld in afwachting van adequate internationale voorschriften, in het bijzonder op het gebied van de mededinging, zodat de gemeenschap geen nadelen ondervindt van de beperkingen die zij zichzelf op dit gebied oplegt (').
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
global voices cherche à mettre en valeur les blogueurs du monde entier.
op global voices versterken we de stemmen van bloggers in alle uithoeken van de wereld.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mettre en valeur et faire connaître les meilleures pratiques "sur le terrain";
verzameling en verspreiding van de beste praktijken "in het veld";
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
une telle corrélation permettrait de mettre en valeur les possibilités de formation existantes.
de delegatie is tevreden dat advocaten zich aan hun geheimhouding kunnen houden en alleen aangifte hoeven te doen van een witwasverdenking als daar sterke aanwijzingen voor zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: