Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
n'ayez pas peur
wees niet bang
Last Update: 2015-12-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
n'ayez pas peur de le laisser chercher une solution.
wees ook niet bang om hem naar een oplossing te laten zoeken.
Last Update: 2017-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce capital, défendezle, n'ayez pas peur.
dat kapitaal, u moet het verdedigen, wees niet bang.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pas de crainte pour eux, et ils ne seront point affligés.
en zij zullen niet angstig zijn en zij zullen niet treuren.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais inévitablement les événements nous remplissent de crainte.
hoe is het dan mogelijk dat canada de vloot van de gemeenschap, die slechts 67c bevist, ervan beschuldigt roofbouw te plegen op visgronden waarvan canada 937c benut?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est dommage que n' ayez pas de micro, je vais donc répéter ce que vous avez dit.
helaas heeft u geen microfoon; ik herhaal hetgeen u net heeft gezegd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dans les autres pays, ces attitudes de crainte ont diminué.
in de andere landen is de vrees afgenomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos peuples sont remplis de crainte lorsqu'ils pensent à l'avenir.
de instellingen moeten de nieuwe verantwoordelijkheden en dimensies van de unie aankunnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de plus, il ne s' agit pas de craintes.
het gaat hier niet om angst.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- si vous êtes un homme traité par pegasys en association à la ribavirine, n'ayez pas de rapport sexuel
- als u een man bent en pegasys gebruikt in combinatie met ribavirine, mag u geen sex hebben met
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
je suis surpris que vous ne m'ayez pas appelé.
ook u weet zeer goed dat dit een kwestie is die onder de bevoegdheid van de fractievoorzitters valt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il n'y a pas de crainte qu'un homme ait des troubles menstruels, aussi ils ne peuvent pas comprendre et aucune concession n'est faite."
mannen hebben dat niet, zo'n 'moeilijke dagen', en zij kunnen het ook niet begrijpen; je krijgt dan ook geen faciliteiten."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il est regrettable que vous n' ayez pas été plus nombreux à assister à la présentation de la ministre botswanaise de la faune et du tourisme.
het is jammer dat er niet meer van u aanwezig waren bij de presentatie van de minister van natuur en toerisme van botswana.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nous sommes déçus, monsieur karlsson, que vous n' ayez pas mentionné leur nom dans le rapport.
wij zijn teleurgesteld, mijnheer karlsson, dat u hen in het verslag niet met name hebt genoemd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
j' ai regretté que vous n' ayez pas accédé à la demande d' un député qui faisait appel au règlement.
ik heb het betreurd dat u niet bent ingegaan op de vraag van iemand die een beroep deed op het reglement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
si vous oubliez de prendre votre comprimé de kinzalmono, n’ ayez pas d’ inquiétude.
65 maakt u zich geen zorgen als u een dosis vergeten bent in te nemen.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
53 si vous oubliez de prendre votre comprimé de micardis, n’ ayez pas d’ inquiétude.
53 maakt u zich geen zorgen als u een dosis vergeten bent in te nemen.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
beaucoup de craintes pour l'avenir
Ν a veel angst voor de toekomst
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
néanmoins, il se peut que vous n' ayez pas eu le temps d' en digérer le contenu, c' est pourquoi je résumerai brièvement les principaux points.
u zult echter nog wel niet allemaal de tijd hebben gehad de inhoud van deze stukken te verwerken. daarom zal ik in het kort de belangrijkste onderwerpen samenvatten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: