Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous sommes en train de légiférer.
wij zijn bezig met wetgeving.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes en train de les relever.
wij zijn er momenteel mee bezig om deze onder de aandacht te brengen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes en train d' y travailler.
daar wordt momenteel aan gewerkt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous sommes en train de commettre des irrégularités.
in juli is op de vn-bijeenkomst in genève voor de oprichting van een fonds voor het opruimen van mijnen slechts 20 van de vooropgestelde 75 miljoen dollar bijeengebracht en in totaal zou zelfs 33 miljard dollar nodig zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes en train de parler de tendances.
we hebben het nu over tendensen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous sommes en train de nous aliéner durablement les
maakt u gebruik van de top van
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en réalité, nous sommes en train de construire un
de heer montero zabala (ni). - (es) mevrouw de voorzitter, we verheugen ons over de stappen die er gezet zijn op weg naar een europese politieke eenheid en de vooruitgang die daarbij geboekt is op weg naar
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au fond, nous sommes en train de soulever des obstacles
dat is vooral het gevolg van de solidariteit waarvan het parlement hier blijk heeft gegeven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes en train de poser beaucoup trop de conditions.
dat hebben wij vaak in deze vergadering benadrukt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a mon avis, nous sommes en train de provoquer le destin.
de commissie is de hoedster van de verdragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes en train de débattre d'une question binationale.
in de eerste plaats zou de ontoegeeflijke houding van de bazen van renault enkele francofiele politici die dromen over de aansluiting van wallonië bij frankrijk, aan het denken moeten zetten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
premièrement, nous sommes en train de parler d'un paquet.
ten eerste hebben we het hier over een pakket maatregelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
c'est ce que nous sommes, en fait, en train de faire.
eigenlijk zijn we nu hiermee bezig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes en train de le faire au niveau du groupe ppe.
ik wil niet twisten over de vraag of met onze amendementen de juridische basis die van een besluit of van een richtlijn moet zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce dont nous sommes en train de discuter constitue une étape importante.
de wgo geeft maximum- en minimumramingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais, enfin, c'est de cela dont nous sommes en train de parler.
toen het tijd was om naar hier te komen teneinde de vraag van de geachte afgevaardigde te beantwoorden, heb ik conferentie daar op gewezen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ce que nous sommes en train de faire et c'est précisément
de landbouwers hebben geen water.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes en train d'analyser des informations relatives à cette causalité.
ze onderzoekt thans de gegevens die hiermee verband hou den.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette plainte est arrivée récemment. nous sommes en train de l'examiner.
die klacht wordt op dit ogenblik door de commissie onder zocht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais c'est là aussi une question que nous sommes en train d'examiner.
maat wij zijn dit momenteel aan het ondetzoeken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: