From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on ne peut pas admettre que ce que l'on offre d'une main,
crampton (pse). - (en) mijnheer de voorzitter, ik feliciteer de commissie en de rapporteur hiermee, maar ik
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne sait pas encore ce que l’ europe en récoltera.
hoe ernstig de gevolgen daarvan zullen zijn in europa moeten we nog maar afwachten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je crois qu’ on ne peut pas penser que ce que l’ on gagne, c’ est ce que l’ autre perd.
mijns inziens moet men niet denken dat wat de ene instelling wint, de ander dus verliest.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
on ne peut pas exiger de la commission plus que ce que l'on exige des gouvernements nationaux.
natuurlijk weerspiegelt de samenstelling van de commissie de politieke meerderheden in de lidstaten, dat is logisch.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vous connaissez la phrase, "on récolte ce que l’on sème". moi j’ai semé le vent maintenant voilà ma tempête.
jullie kennen de uitdrukking, dat we oogsten wat we zaaien. ik heb de wind gezaaid en hier is mijn storm.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ces fonds permettraient de faire plus que ce que l' on fait maintenant.
met de middelen die zo beschikbaar komen kan meer worden bewerkstelligd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la récolte que l'on pouvait y atteindre était tout simplement insuffisante.
mevrouw rothe (s). — (de) mijnheer de voorzitter, na de bossen sterven de bodems af, zo waarschuwen reeds jarenlang wetenschappers die we au sérieux moeten nemen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne veut manifestement pas accepter que soit transposé ce que l' on demande depuis longtemps dans d' autres commissions.
men wil blijkbaar niet akkoord gaan met de implementatie van wat andere commissies allang hebben geëist.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mais dans la pratique elle est probablement aussi bonne que ce que l’ on peut espérer obtenir.
maar onder de huidige omstandigheden is dit waarschijnlijk het beste dat we kunnen krijgen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cela a duré un peu plus que ce que l' on entend normalement par cette expression.
dat spoedig duurde wel wat langer dan gebruikelijk.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ce ne veut pas dire qu' on ne pourrait pas faire plus, mais nous faisons bien plus que ce que l' on croit en général.
dat betekent overigens niet dat we niet meer zouden kunnen ondernemen, maar de situatie is een stuk beter dan het beeld dat hierover in het algemeen bestaat.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
pourquoi exiger dès lors davantage des institutions européennes que ce que l’ on exige de nos institutions nationales?
waarom dan meer eisen van de europese instellingen dan van onze nationale instellingen wordt geëist?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous voulons étoffer ce partenariat beaucoup plus que ce que l' on a fait jusqu' ici.
wij willen dit partnerschap dus veel verder uitbouwen dan tot nu toe is gedaan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je crois que la commission doit aller beaucoup plus loin que ce que l' on a évoqué ce soir.
ik denk dan ook dat de commissie meer moet doen dan waarover vanavond is gesproken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' imagine que ce que l' on attend, c' est que le conseil dise oui à cela.
ik neem aan dat men van de raad een" ja" daarop verwacht.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le problème de la révolution culturelle de l' administration est bien plus profond que ce que l' on croit.
het probleem van de culturele revolutie in de administratie grijpt veel dieper dan men zomaar denkt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je crains que cet éclatement des balkans, favorisé par la communauté, ne devienne préjudiciable à la commu nauté ellemême et ne confirme encore une fois le dicton selon lequel on ne récolte que ce que l'on a semé.
het zal u niet verbazen als ik zeg dat de fractie van de groenen het met deze voorstellen niet eens is, en we hebben trouwens al een aantal amendementen ingediend op het verslag over het delors-ii-pakket.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne peut récolter que ce qu'il a semé. #centrafrique
hij dankt zijn macht aan een staatsgreep tegen #patassé.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devons éviter que dans deux ans, nous parlions de ce que nous voulions faire et que l' on ne nous a pas laissé faire.
wij moeten vermijden dat wij het binnen twee jaar hebben over wat wij wilden doen en wat men ons niet heeft laten doen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
un coup d' il dans mon propre pays nous apprend ce que l' on ne doit pas faire en ce moment.
een blik op mijn eigen land toont duidelijk hoe het niet moet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: