Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pourriez-vous, monsieur le commissaire, nous communiquer ces rapports?
ik reken erop dat we dat debat met de raad en de commissie volgende keer in straatsburg kunnen voeren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pourriez vous nous envoyer
kunt u ons het verzoek tot overdracht van de portefeuille sturen?
Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourriez-vous nous fournir des informations à ce sujet ?
millan digde de moeite wil nemen mij de bijzonderheden toe te sturen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils doivent communiquer ces informations à la commission.
zij moeten hierover verslag uitbrengen aan de commissie.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourriez-vous nous l'envoyer
wanneer zou u dit aan ons kunnen bezorgen
Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourriez-vous nous communiquer certaines informations en la matière, aujourd'hui ou le plus tôt possible?
kunt u ons vandaag, of anders zo snel mogelijk, hierover nadere informatie geven?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pourriez vous nous donner des statistiques?
u kent de problemen die daarmee verbonden zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peutêtre pourriez-vous nous en dire plus.
misschien dat u daar iets over zou kunnen zeggen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourriez-vous nous informer à ce propos?
kunt u ons dat eventjes meedelen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous prie de nous communiquer ces données et nous en informerons le président.
we zullen ze aan de parlementsvoorzitter doorgeven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peutêtre pourriez-vous nous en donner la raison?
dit staat in artikel 12. ook hiermee stemmen wij in.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourriez-vous nous donner des précisions à ce sujet?
of dit terecht is of niet, dat doet er niet toe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourriez-vous nous dire où se trouve exactement le niger"?
kunt u ons vertellen waar niger precies ligt?”
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
peutêtre pourriez-vous nous donner à ce sujet un tableau.
misschien kunt u daar nog op ingaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourriez-vous nous en donner une nouvelle fois l'assurance?
kunt u ons hiervoor nogmaals een toezegging doen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourriez-vous nous expliquer comment ce retard pourra être résorbé?
ten vierde betreuren wij dat de onderaannemers in het voorstel vergeten zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourriez-vous nous expliquer la manière dont ce problème a été abordé ?
wij hielden een geheime stemming, door u georganiseerd op basis van een serie amendementen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commission communique ces informations aux États membres.
de commissie geeft deze gegevens aan de lid-staten door.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auquel cas, pourriez-vous nous indiquer quel est le délai pour les amendements ?
in verband met het verzoek van de socialistische fractie om plaatsing op de agenda van een verklaring van de commissie over milieu-effecten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pouvez-vous nous communiquer les mesures concrètes et le calendrier de mise en oeuvre?
vertelt u ons alstublieft hoe de concrete stappen en het concrete tijdschema eruit zien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: