From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tout cela poussera à la fraude.
al het andere zijn lapmiddelen, conjuncturele maatregelen en u weet heel goed dat zij geen zoden aan de dijk zetten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin la tendance centralisatrice de l'uem poussera à une union politique que nous ne souhaitons pas.
tenslotte zal van de emu een centraliserende tendens uitgaan naar een politieke unie, die wij niet wensen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce besoin de contestation du désordre ambiant poussera certains à rejoindre les rangs des manifestants du forum de porto alegre.
de drang om aan dit onevenwicht een einde te maken drijft sommigen ertoe zich aan te sluiten bij de activisten die zich verenigd hebben in het forum van porto alegre.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
-- va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit mr. fogg.
"laat de orkaan maar uit het zuiden komen; dat is van den goeden kant."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
j’ espère que ce parlement poussera la commission a être bienveillante lorsque le gouvernement britannique le demandera en temps voulu.
ik hoop dat wanneer de britse regering dit verzoek straks indient, het parlement bij de commissie op een welwillende reactie zal aandringen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère que ce rapport sera l'aiguillon qui poussera la commission et le conseil à agir rapidement sur ce problème.
ik hoop dat dit verslag de commissie en de raad er zullen toe aansporen dit probleem onverwijld aan te pakken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'impasse actuelle pèse très lourdement sur le sommet de copenhague et il est à espérer que cela poussera le conseil à prendre des décisions de poids.
de huidige impasse legt inmiddels een enorme druk op de top van kopenhagen en hopelijk dwingt dat de raad om tot wezenlijke besluiten te komen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa situation continuera probablement de se dégrader, ce qui poussera d'autres producteurs communautaires à cesser leurs activités ou à réduire leurs capacités.
zonder maatregelen zal de ongunstige situatie waarin zij zich bevinden nog verslechteren, hetgeen ertoe zou kunnen leiden dat nog meer eu-producenten hun productie stopzetten of hun capaciteit verlagen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
et le jour où les ennemis d'allah seront rassemblés en masse vers le feu... puis on les poussera [dans sa direction].
en die dag zullen de vijanden van allah bij de het verzameld worden, dan zullen zij (daarheen) gesleept worden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cela poussera des établissements à investir fortement dans le développement et la mise en oeuvre de modèles ainsi que dans l'information et les procédés de gestion qu'ils nécessitent.
daartoe zullen banken en verzekeringsondernemingen evenwel zeer fors moeten investeren in ontwikkeling en toepassing van de nodige modellen, informatievoorziening voor het management en daarmee samenhangende procedures.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis également convaincu que la volonté de changement née de la profonde inquiétude du grand public poussera les etats membres à emprunter la voie souhaitée par les intervenants au débat d'aujourd'hui.
bovendien gaat het niet alleen om water, maar ook om schuim dat bij brandbestrijding kan worden gebruikt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les performances des fournisseurs de service (concernant les retards, par exemple) seront publiées, ce qui les responsabilisera visàvis de leurs clients et les poussera à améliorer leurs prestations.
de prestaties van de dienstverleners, bijvoorbeeld wat vertragingen betreft, zu hen worden bekendgemaakt, zodat zij beter controleerbaar worden voor hun klanten en onder druk komen te staan om hun efficiency te verbeteren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en tout cas, ce groupe spécial poussera le débat au sein du comité du commerce et de l'environnement où la com munauté a continuellement préconisé que les mesures prises multilatéralement s'en tiennent aux normes de fomc.
in singapore is immers, zoals u weet, zelfs niet het verslag van de commissie handel en milieu (cte) geratificeerd, en als nu in mei opnieuw geen verklaring inzake het milieu wordt afgelegd, betekent dat, dat wederom een jaar verloren gaat met discussies op ambtelijk niveau.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(181) faute de mesures sur les importations en provenance de la rpc et du viêt nam, de nouvelles distorsions des échanges bloqueraient inévitablement le processus de rétablissement de l'industrie communautaire. malgré les mesures applicables à la rpc, les importations n'ont cessé de croître et leurs prix ont baissé. compte tenu des capacités de production de la rpc, des volumes conséquents importés avant l'institution des mesures antidumping initiales ainsi que de la forte progression des importations en provenance du viêt nam, lesquelles ont gagné des parts de marché substantielles, il est clair que, faute de maintenir les mesures sur les importations en provenance de la rpc et d'en instituer sur les importations en provenance du viêt nam, il sera très difficile voire impossible pour l'industrie communautaire de se rétablir. sa situation continuera probablement de se dégrader, ce qui poussera d'autres producteurs communautaires à cesser leurs activités ou à réduire leurs capacités. kynast (allemagne), merkers-rad (allemagne), confersil portugal et ceasare rizzato (italie), par exemple, ont récemment fermé leurs portes. il est donc clairement dans l'intérêt de l'industrie communautaire d'instituer des mesures antidumping.
(181) zonder maatregelen tegen de invoer uit china en vietnam zal de handel evenwel verder worden verstoord en zal de bedrijfstak van de eu zich niet kunnen herstellen. hoewel er ten aanzien van china maatregelen gelden, is de invoer uit dat land blijven stijgen en zijn de prijzen blijven dalen. gezien de productiecapaciteit in china, de omvangrijke invoer voordat de oorspronkelijke antidumpingmaatregelen werden vastgesteld, de aanzienlijke stijging van de invoer uit vietnam en van het daarmee overeenstemmende marktaandeel is het duidelijk dat indien de maatregelen ten aanzien van china niet worden gehandhaafd en geen maatregelen ten aanzien van vietnam worden genomen het voor de eu-producenten zeer moeilijk, zo niet onmogelijk zal zijn om zich te herstellen. zonder maatregelen zal de ongunstige situatie waarin zij zich bevinden nog verslechteren, hetgeen ertoe zou kunnen leiden dat nog meer eu-producenten hun productie stopzetten of hun capaciteit verlagen. rijwielproducenten die onlangs hun activiteiten hebben gestaakt zijn bijvoorbeeld kynast (duitsland), merkers-rad (duitsland), confersil portugal en ceasare rizzato (italië). het is dus duidelijk dat antidumpingmaatregelen in het belang van de bedrijfstak van de eu zijn.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: