Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
données de la fenêtre
venstergegevens
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
décrit le type de données de ce champ
beschrijft het gegevenstype van het veld
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
entrées de l'éditeur de menus
items van menubewerker
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
table ou requête en tant que données de table...
tabel of query als gegevenstabel...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ne semble pas correspondre au fichier de données de profilage.
niet overeenkomstig lijkt te zijn met het profielgegevens-bestand.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(aucun fichier de données de profilage chargé)
(geen profielgegevensbestand geladen)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il est impossible que les données de type %1 soient vides.
gegevens van type %1 mogen niet leeg zijn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'y a aucune instruction dans le fichier de données de profilage.
er bevindt zich geen instructie-informatie in het profielgegevens-bestand.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
filtre d'importation pour les fichiers de données de profilage générés par cachegrind/ callgrind
importfilter voor door cachegrind/callgrind gegenereerde profielgegevens-bestanden
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
activer cette option pour enregistrer le crédit et le copyright par défaut dans les étiquettes xmp et iptc en utilisant les paramètres des méta-données de digikam.
schakel deze optie in om de standaard dankbetuiging- en copyright-informatie in te stellen in de xmp- en iptc-tags aan de hand van de metadata-instellingen van digikam.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dans le cas des associations ressortissant au droit belge, telles eurocités. ce travail de liaison s'effectue généralement par le truchement de leur unique bureau permanent de représentation, établi à bruxelles.
europese verenigingen die juridisch in belgië zijn gevestigd onderhouden normaal gesproken via hun belgische kantoor contact met de eu (bijv. eurocities).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
activer cette option pour enregistrer l'identité du photographe par défaut dans les étiquettes xmp et iptc en utilisant les paramètres des méta-données de digikam.
schakel deze optie in om de standaardidentiteit van de fotograaf in de xmp- en iptc-tags op te slaan aan de hand van de metadata-instellingen van digikam.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
attention & #160;! toutes les données de cette table seront perdues lors de l'enregistrement de la conception.
waarschuwing: alle gegevens in deze tabel worden verwijderd als u het ontwerp opslaat!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.