Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
afin de pouvoir faire face à ce flux croissant de demandes, le secrétaire général a, dans son agenda
de ontwikkelingvan nieuwe activiteiten worth steeds vaker afgeremd door onenigheid over de ver-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j' espère que le commissaire reverra sa position et trouvera du temps dans son agenda manifestement bousculé.
ik hoop dat de commissaris hierover nog eens wil nadenken en op zoek wil gaan naar wat ruimte in zijn ongetwijfeld buitengewoon hectische agenda.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la commission, dans son agenda 2000 ne ménage d'ailleurs pas ses mots pour stigmatiser le comportement de la slovaquie.
er is geen contact tussen de albanese bevolking en de autoriteiten en de beide partijen zitten eigenlijk als het ware vast in de eigen retoriek en vooral op de balkan kun je geen gezichtsverlies lijden door met elkaar te gaan onderhandelen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je répéterais simplement que, dans son agenda 2000, la commission décrit ce qu' elle considère être les conditions de cette participation.
mevrouw de voorzitter, ik kan alleen maar herhalen dat de commissie in agenda 2000 heeft uiteengezet wat volgens ons de voorwaarden voor deelneming moeten zijn.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ce scénario est compatible avec les objectifs décrits par l'exécutif de l'esa dans son "agenda 2007".
dit scenario sluit aan bij de uitvoeringsdoelstellingen van de esa die zijn beschreven in "agenda 2007".
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
14. souhaite voir un plus grand engagement politique de la commission européenne pour faire en sorte que le handicap soit une priorité dans son agenda politique;
14. wil dat de commissie zich meer inspant om de problematiek van mensen met een functiebeperking hoog op haar politieke agenda te plaatsen;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans son agenda pour la politique sociale, la commission s’engage à consulter les partenaires sociaux sur la protection des données dans le cadre de l’emploi etsur les possibilités d’une future action communautaire.
in haar agenda voor het sociaal beleid kondigt de commissieaan dat zij overleg zal plegen met de sociale partners over gegevensbescherming op hetwerk en over de mogelijkheden van toekomstige maatregelen van de gemeenschap.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans son agenda pour la politique sociale publié en juin 20001, la commission annonçait son intention de présenter une proposition de directive interdisant la discrimination fondée sur le sexe en dehors du marché du travail.
in haar in juni 2000 gepubliceerde agenda voor het sociaal beleid1 kondigt de commissie aan van plan te zijn een voorstel voor een richtlijn in te dienen om seksediscriminatie buiten de arbeidsmarkt te verbieden.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
outre les considérations qui précèdent, je voudrais également aborder l'idée de la réserve, telle qu'elle a été présentée par la commission dans son agenda 2000.
de structuurfondsen zijn vaak bedoeld om acute problemen, zoals de teloorgang van de staalindustrie, aan te pak ken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais il existe une autre évidence pour l’europe de demain: c’est celle du processus de décentralisation engagé dans la plupart de ses États et qui donne au comité des régions un sujet de réflexion, de proposition et de dialogue majeur dans son agenda politique.
voor het europa van morgen moet verder het grote belang worden onderstreept van de decentralisering die in de meeste landen al is begonnen, en die de politieke agenda van het comité van de regio’s invult met oordeelvorming, voorstellen en dialoog.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dès lors, la commission a indiqué dans son premier rapport annuel sur le fem, adopté dans le cadre de son agenda social renouvelé3 le 2 juillet 20084, qu’elle examinerait comment améliorer les résultats et simplifier les procédures du fonds.
de commissie heeft daarom in haar eerste jaarverslag over het egf, dat als integrerend onderdeel van haar vernieuwde sociale agenda3 op 2 juli 20084 is goedgekeurd, aangegeven dat zij zou bekijken hoe het effect daarvan kon worden verbeterd en de procedures daarvan konden worden vereenvoudigd.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est la raison pour laquelle la commission a annoncé, dans son agenda social 2005-2010, une proposition visant à proclamer 2010 «année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale».
in haar sociale agenda voor 2005-2010 heeft de commissie daarom een voorstel aangekondigd om 2010 uit te roepen tot het europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
7.3 l’european rail research advisory council (errac, comité consultatif européen pour la recherche ferroviaire) met en avant dans son agenda les défis à relever pour permettre aux transports ferroviaires de multiplier par trois le transport de marchandises et de voyageurs d'ici à 2020.
7.3 de european rail research advisory council (errac) gaat in haar programma in op de uitdagingen waar het spoorvervoer voor staat wil het goederen- en personenvervoer over de rails tussen nu en 2020 kunnen verdrievoudigen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.