Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-- pourquoi ? » répliquai-je.
"waarom?" vroeg ik.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
--mais, le vertige? répliquai-je.
"maar de duizeligheid?" hernam ik.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
--prendre un parti? répliquai-je.
"een besluit nemen?" antwoordde ik.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- n'est-ce que cela ? répliquai-je.
"anders niet?" vroeg ik.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- quoi ! vous avez un canot ? répliquai-je, assez étonné.
"hoe hebt gij dan eene sloep?" vroeg ik, vrij verwonderd.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.
"een bijennest," antwoordde ik, terwijl ik den schouder ongeloovig optrok.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- non, monsieur, répliquai-je avec conviction. jamais les pholades ou les salpes ne produisent une si puissante lumière.
"neen mijnheer," antwoordde ik met overtuiging, "nooit hebben steenboorders of salpen zulk eene lichtgevende kracht.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- on voit bien, répliquai-je, que ces historiens n'ont pas navigué à bord du _nautilus_.
"men ziet het wel," antwoordde ik, "dat de geschiedschrijvers niet aan boord van den nautilus geweest zijn."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- vous êtes certain de ce fait, ned, répliquai-je, mais moi je ne le suis pas. voilà pourquoi je voudrais aller voir.
"gij zijt daar zeker van, ned," antwoordde ik, "doch ik niet; daarom juist zou ik het wel eens willen onderzoeken."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- bien raisonné, maître land, répliquai-je. mais on ne nous a pas encore fait, que je sache, de proposition à cet égard.
"mooi gezegd, ned," hervatte ik, "maar voor zoover ik weet, heeft men ons nog geen voorstel in dien geest gedaan.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- mais un incident, répliquai-je, qui vous obligera peut-être à redevenir un habitant de ces terres que vous fuyez ! »
"maar een toeval," hernam ik, "dat u misschien verplichten zal om het land, dat gij zoozeer ontvlucht, weder te gaan bewonen."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- maître land, répliquai-je, il faut se conformer au règlement du bord, et je suppose que notre estomac avance sur la cloche du maître-coq.
"zeg eens ned," gaf ik ten antwoord, "wij moeten ons aan de scheepswet onderwerpen, en ik houd het er voor, dat onze maag vóor is bij het horloge van den kok."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-- comme dans les voyages de simbad le marin, répliquai-je en riant. -- ah ! maître land, il paraît que vous aimez les histoires extraordinaires !
"precies als in de reisavonturen van simbad den zeevaarder," hernam ik lachend. "kom, ned, het schijnt dat je van wonderverhalen houdt!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting