Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le concept de "croissance" doit être redéfini;
het begrip "groei" opnieuw gedefinieerd moet worden en
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le concept du stage sera redéfini de manière fondamentale à cette fin.
de invulling van de stage zal fundamenteel herbekeken worden.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
1.4 le principe de subsidiarité doit être redéfini dans sa valeur initiale.
1.4 het subsidiariteitsbeginsel moet zijn oorspronkelijke betekenis weer terugkrijgen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
considérant que l'espace situé en intérieur d'îlot doit être redéfini;
overwegende dat de ruimte op het binnenterrein van het huizenblok geherdefinieerd dient te worden;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il peut être redéfini périodiquement pour s'adapter au contexte social, économique et technologique.
dit concept kan regelmatig opnieuw worden gedefinieerd om het aan de sociale, economische en technologische ontwikkelingen aan te passen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
récemment, c’est le concept même d’éducation qui a été redéfini dans lespolitiques européennes.
een aantal programma’s van de uniebevordert de mobiliteit van de onderdanen van de lidstaten, maar ook vankandidaat-lidstaten en van anderelanden in de wereld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les conditions devraient donc être excellentes pour parvenir à redéfinir les limites.
de voorwaarden om de grenzen te verleggen moeten dan ook zeer gunstig zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: