From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se projeter dans l'avenir
vooruitblik
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
surmonter la crise et se projeter au-delà
de crisis overwinnen en verder kijken
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nécessité de se projeter au delà des frontières de l’union.
de noodzaak om buiten de grenzen van de unie te kijken.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
"il faut être fort à l'intérieur avant de se projeter à l'extérieur".
men kijkt slechts naar de markt en voert een te restrictief beleid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
5.4 les acteurs économiques mais aussi les infrastructures doivent résolument se projeter dans le développement durable.
5.4 zowel de economische sector als de infrastructuur moeten resoluut op duurzame ontwikkeling worden gericht.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
pour se projeter dans 100, 200 ou 300 ans, il faut des équipements complexes capables d’intégrer e s
ipcc-scenario’s (stippellijnen), en de esultaten (grijs).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
car une telle distinction "a priori" présuppose la capacité de se projeter dans l'avenir.
zo'n a priori-onderscheid impliceert namelijk dat men in de toekomst zou kunnen kijken.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il ne fait aucun doute que la politique de défense des droits de l' homme aspire à se projeter dans le monde entier.
het lijdt geen twijfel dat het gemeenschappelijk defensie- en veiligheidsbeleid de identiteit en de aanwezigheid van europa in de wereld zal versterken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la prospérité, la liberté et la sécurité dépendent toutes trois de la capacité de l'europe à se projeter sur la scène mondiale.
onze welvaart, vrijheid en veiligheid hangen af van de mate waarin europa zichzelf wereldwijd kan manifesteren.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cette affirmation doit se projeter vers l'extérieur et, par conséquent, se réfléchir dans sa politique de coopération, en particulier avec les pays acp.
deze zelfbevestiging moet naar buiten toe gericht zijn en moet zich bijgevolg weerspiegelen in zijn samenwerkingsbeleid met name de acs-landen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut aujourd'hui se projeter l' avenir, et les plans de reconstruction et de réhabilitation devront être coordonnés de manière rapide et efficace.
we moeten nu naar de toekomst kijken en de plannen voor wederopbouw en renovatie zo snel en efficiënt mogelijk in gang zetten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la question de savoir de quelle manière l’europe peut mieux se projeter politiquement et économiquement sur la scène mondiale n’a jamais été plus importante.
hoe europa zichzelf in de wereld politiek en economisch beter kan manifesteren, is belangrijker dan ooit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
madame le président, le rapport de mme ahern a de nombreux mérites, le plus grand étant de savoir se projeter à l' intérieur du rapport du médiateur avec grande précision.
mevrouw de voorzitter, dit verslag van mevrouw ahern heeft vele verdiensten. in de eerste plaats gaat het met grote nauwgezetheid in op de inhoud van het verslag van de ombudsman.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cette situation dissuade les investissements en faveur de technologies prometteuses, notamment de la part de pme qui n'ont pas l'assise financière suffisante pour se projeter dans cet avenir lointain.
met name middelgrote en kleine bedrijven die over te weinig financiële draagkracht beschikken om het zo lang vol te houden, worden er daardoor van weerhouden om in veelbelovende technologieën te investeren.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la politique européenne des transports doit donc se projeter sur le plan international pour garantir la continuité de l'intégration avec les pays voisins et promouvoir les intérêts économiques et environnementaux de l'europe dans le contexte mondial.
het evb dient zich dan ook internationaal te richten om verdere integratie met de grenslanden te bevorderen en europa’s economische en ecologische belangen in de mondiale context te steunen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les comités d’entreprise européens doivent être parfaitement armés pour se projeter dans l’avenir, anticiper les restructurations de sociétés et associer les salariés à la conception de solutions socialement responsables dans les entreprises de taille européenne
de europese ondernemingsraden moeten volledig toegerust zijn om hun rol te spelen, namelijk anticiperen op bedrijfsherstructureringen en werknemers betrekken bij het ontwikkelen van maatschappelijk verantwoorde oplossingen voor bedrijven op europese schaal.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
pour se projeter dans le futur, entreprises comme particuliers doivent avoir l'assurance que tout est fait pour assurer la stabilité des prix et faire en sorte que les taux de change et d'intérêt à long terme resteront raisonnablement stables.
voor hun toekomstplannen moeten de bedrijven en particulieren erop kunnen vertrouwen dat de prijsstabiliteit wordt gehandhaafd en dat de wisselkoersen en de langetermijnrente redelijk stabiel zijn.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission a par conséquent dû se projeter dans l'avenir et évaluer les progrès que l'on pouvait attendre des candidats, et elle a également dû prévoir les développements futurs des politiques de l'union.
dit impliceert een onafhankelijke centrale bank, coördinatie van het economische beleid, naleving van de desbetreffende bepalingen van het pact voor stabiliteit en groei en zich onthouden van financiering door de centrale bank van tekorten in de overheidssector.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en pratique, ils sont reflétés de façon plus ou moins prononcée dans les différentes stratégies proposées, selon que l’État membre a choisi de considérer le passé et le présent pour rédiger son plan ou préféré analyser la situation présente et se projeter dans l'avenir.
in de praktijk komen deze veranderingen sterker of minder sterk tot uiting in de verschillende strategieën die zijn voorgesteld en zijn grotendeels afhankelijk van de mate waarin lidstaten het verleden en heden of het heden en de toekomst als uitgangspunt hebben gebruikt bij het opstellen van hun plannen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces difficultés obligent «à se projeter en quelque sorte dans l'avenir, et à faire jouer ainsi une certaine prescience, une certaine divination des faits, et aussi un certain esprit de finesse'».
door deze moeilijkheden zijn wij dan ook gedwongen om zo te zeggen de kloof, die ons van de toekomst scheidt, te overbruggen, een zekere mate van helderziendheid te betonen en tevens gevoel voor subtiliteiten te ontwikkelen'.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: