Results for toucher de plein fouet translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

toucher de plein fouet

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

elle expose le budget de plein fouet aux variations

Dutch

gevolg is dat de begroting nu alle gevolgen van de produktieschommelingen moet

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les pêcheurs de méditerranée sont touchés de plein fouet.

Dutch

de vissers van de middellandse zee krijgen de volle laag.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

l'agriculture intensive a été frappée de plein fouet.

Dutch

heeft daar een rechtvaardige herverdeling plaatsgevonden?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

deux conceptions du monde se heurtent ici de plein fouet.

Dutch

hier botsen twee opvattingen met elkaar.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cela toucherait donc de plein fouet de nombreux exploitants agricoles.

Dutch

dat zou voor vele boeren een zware slag zijn.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

dans ces pays, les femmes subissent l'oppression de plein fouet.

Dutch

in deze landen worden vrouwen heel erg onderdrukt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

mais elle a aussi subi de plein fouet une tempête de restructurations industrielles.

Dutch

maar ook de industriële­herstruc­tureringsstorm heeft er in volle hevigheid gewoed.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'agriculture européenne sera touchée de plein fouet par le changement climatique.

Dutch

de europese landbouw zal de volle lading van de klimaatverandering krijgen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'y ai été confronté de plein fouet au problème de la pêche industrielle.

Dutch

het probleem van deze visserij ligt in de hoge bijvangst van beschermde soorten, in het bijzonder van jonge schelvis en wijting.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la récession a touché de plein fouet les zones industrielles à travers la communauté.

Dutch

in de hele gemeenschap hebben de industriegebieden erg van de recessie te lijden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, la crise financière continue à toucher de plein fouet les plus petites entreprises de l'économie de l'ue.

Dutch

de financiële crisis heeft grote gevolgen voor heel wat kleine bedrijven in de eu-economie.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais ces déclarations se heur­tent malheureusement de plein fouet à la réalité, qui est tout autre.

Dutch

deze worden door de concurrentie verpletterd.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous devons dépasser les clivages nationaux devant un fléau qui nous touche tous de plein fouet.

Dutch

deze verschuiving van het kwantitatieve naar het kwalitatieve stemt me optimistisch.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce jeu de cache-cache s' est retourné contre l' europe de plein fouet.

Dutch

dit zwartepietenspel heeft zich met kracht tegen europa gekeerd.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cela dans un environnement frappé de plein fouet par la crise et sous­qualifié: 18% de chômeurs.

Dutch

1963 uit algerijnse ouders zijn geboren; dit brengt het totale aantal mensen van algerijnse afkomst op 20 000, hetgeen bijna 20% van het totale inwonertal van de stad is.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

«nous avons été frappés de plein fouet par la crise économique», déclare arūnas svitojus.

Dutch

„de economische crisis is hier hard aangekomen”, zegt svitojus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'autre part pour éviter que les agriculteurs ne subissent de plein fouet les impondérables du marché mondial.

Dutch

anderzijds om de landbouwers in de eu niet volledig te laten opdraaien voor de gevolgen van de grillen van de wereldmarkt.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce manque à gagner aurait finalement heurté de plein fouet les producteurs de lait qui livrent leur lait à ces laiteries.

Dutch

deze inkomstenderving zou uiteindelijk een zware slag hebben betekend voor de melkproducenten die hun melk aan deze zuivelfabrieken leveren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en frappant de plein fouet les forces vives de ces pays en développement, il compromet grandement leur développement économique et social.

Dutch

van de 52 met het hiv-virus besmette straatjongens in rio de janeiro heeft 91% voor zijn twaalfde levensjaar ervaringen met anaal geslachtsverkeer gehad.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en juillet 2005, c’étaitau tour de londres d’être touchée de plein fouet pardes attentats terroristes meurtriers.

Dutch

in juli 2005volgden de terroristische dodelijke aanslagen in londen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,345,621 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK