Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vous pourrez tourner le bouton doseur pour augmenter ou diminuer la dose avant chaque injection.
u mag vóór de injectie links- of rechtsom draaien om elke gewenste dosis in te stellen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
vous pouvez tourner le bouton de sélection dans le sens inverse si vous avez dépassé 25.
u kunt de dosisinstellingsknop terugdraaien als u deze voorbij 25 heeft gedraaid.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
le film recouvrant la plaquette doit être retirée pour sortir le comprimé.
om de tabletten uit de blisterverpakking te halen, dient men de achterkant van de blister los te trekken.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
ne jamais tourner le sélecteur de dose après avoir tiré le bouton d’ injection
draai nooit de dosis-instelknop nadat de injecteerknop is uitgetrokken.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 6
Quality:
les gens n'ont pas d'argent pour sortir le soir.
de mensen hebben geen geld om 's avonds uit te gaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
est -il possible de tourner le bouton noir de dosage en arrière si je produis trop de déclics?
kan ik de zwarte doseerknop terugdraaien, als ik te vaak heb geklikt?
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
cliquez sur le bouton dans ce programme lorsque le bac à papier de votre imprimante était vide et que vous l'avez rechargé
klik op de knop in dit programma wanneer het papier op was en u heeft bijgevuld
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
vous pouvez tourner le bouton noir de dosage en arrière jusqu’à ce que le nombre correct apparaisse sur l’écran à cristaux liquides.
u kunt de zwarte doseerknop terugdraaien tot het juiste getal op het lcd-scherm is verschenen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
il faut aussi reconnaître que la présidence française a déployé de sérieux efforts pour sortir le dossier fiscal de l'impasse.
welnu, met uitzondering van de periode dat ik voor zitter van een commissie was, ben ik tien jaar lid van de paritaire vergadering geweest.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
faites tourner le capuchon à fond vers l’ arrière jusqu'à ce que le bouton-poussoir soit totalement enfoncé et que vous sentiez une résistance.
draai de dop totdat de drukknop helemaal is ingedrukt en u voelt dat het niet meer verder kan zonder te forceren.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
avec les amis des vignerons et du bon sens, nous avons déposé les amendements nécessaires pour sortir le vin de cette exigence phobique et névrotique d' étiquetage.
met de vrienden van de wijnboeren en afgaand op het gezonde verstand hebben wij de nodige amendementen ingediend om te voorkomen dat wijn valt onder die op angst gebaseerde neurotische dwang tot etiketteren.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ce sont là les conditions que nous connaissons aujourd'hui, mais cela ne signifie pas que nous devions baisser les bras et ne pas faire le maximum pour sortir le plus grand nombre possible de gens de la pauvreté.
dit zijn echter de omstandigheden waarin we leven en dit betekent niet dat we geen inspanningen moeten doen om de armoede te doen verdwijnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comme le commissaire kinnock, en d'autres circonstances je fais allusion aux réseaux transeuropéens de transport je le remercie très sincèrement de sa contribution efficace pour sortir le dossier de l'ornière dans laquelle il était embourbé.
net als commissaris kinnock in andere om standigheden - ik verwijs naar de trans-europese ver voersnetwerken - ben ik hem zeer erkentelijk voor zijn hulp om het dossier uit de impasse te krijgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de nouvelles impulsions politiques s'imposaient pour sortir le processus d'unification économique de l'impasse où il semblait s'être engouffré. elles furent
er waren nieuwe impulsen van de zijde van de politiek noodzakelijk om de impasse te doorbreken waarin het economische eenwordings
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
centre culturel pompidou : la nouvelle présidente du monument le plus visité au monde, le centre pompidou créé en 1977, mme hélène ahrweiler, a des idées et des solutions concrètes pour sortir le centre de l'état de crise et de découragement qui menace actuellement son personnel et ses activités.
anhweiler, de nieuwe voonzitsten het in 1977 opgenichtte "centre
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c’ est l’ occasion pour nous d’ encourager la commission à se montrer plus franche et plus incisive s’ agissant de nous aider à trouver la manière d’ aller de l’ avant pour sortir de cette crise.
het is een kans voor ons om de commissie aan te moedigen tot meer vastberadenheid en doortastender optreden en om haar te vragen ons te helpen bij het vinden van een uitweg uit deze crisis.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
106 par l’ aiguille et la dose serait faussée. • si vous avez essayé par erreur de sélectionner une dose supérieure à 78 unités, procédez de la façon suivante: • faites tourner le capuchon à fond vers l’ arrière jusqu’ à ce que le bouton-poussoir soit totalement enfoncé et que vous sentiez une résistance • retirez le capuchon et replacez -le de façon à ce que le 0 se trouve face à l’ indicateur de dose.
verwijder de pendop en plaats hem weer op novolet met de 0 tegenover het doseringsstreepje.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.