Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce fut, à n'en pas douter, une maladresse.
dat is uitgesproken tactloos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
une maladresse, dans le document allemand, d'exclure nommément plusieurs pays.
voor (gratis) deelname en nadere inlichtingen kunt u zich wenden tot het voorlichtingsbureau(loes mugge). ■
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est à la fois une manœuvre et c'est aussi, hélas, une maladresse!
deze tekst is zowel een afleidingsmanoeuvre als, helaas, een onhandige zet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
est-ce une maladresse de style, ou la révélation involontaire d' une conviction profonde?
is dit gewoon een ongelukkige formulering of treedt hier onbewust een fundamentele overtuiging aan het licht?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ce n'est pas seulement une maladresse, je considère que c'est une faute politique grave!
dat is niet alleen stom. ik vind dat dit een ernstige politieke misstap is!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous réaffirmons notre amitié et notre estime personnelle pour le président en exercice du conseil, mais nous considérons que la ratification de la position commune a été une maladresse.
ondanks de vriendschap en persoonlijke bewondering die wij jegens de fungerend voorzitter van de raad koesteren, zijn wij van oordeel dat de bekrachtiging van het gemeenschappelijk standpunt een ernstige blunder is. wij keuren het gemeenschappelijk standpunt ten stelligste af.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la commis sion nous présente isolément le problème soviétique, mais elle continue de traiter en bloc la roumanie et la bulgarie. c'est une maladresse politique.
de voorwaarden voor de onderhandelingen zijn slecht omdat deze buiten de grote publiciteit om. op bilaterale voet worden voortgezet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
par une maladresse politique infime, le rapporteur a profité de l'occasion pour préconiser des dispositions cosmopolites dans son article 4, selon lequel tout citoyen pourrait se porter candidat dans tout etat membre.
die opdracht hebben wij haar namelijk gegeven. daarom vind ik dat op grond van de gegevens die de commissie zelf heeft verstrekt, zij redelijkerwijs tot deze conclusie moest komen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ou bien il s'agit d'une maladresse dans la rédaction du texte et, dans ce cas, la référence à l'audition d'experts ou de témoins doit être omise;
ofwel gaat het om een verschrijving bij de redactie van de tekst en dan behoort de verwijzing naar het horen van exporten en getuigen achterwege te worden gelaten;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est une maladresse car ce système contient une multitude de données relatives à l'émigration, au droit d'asile et à la politique des visas, c'est-à-dire à des domaines, monsieur le président, qui donnent lieu jour après jour à des problèmes considérables.
dat is een fout want het sis bevat ook zeer veel gegevens die te maken hebben met migratie, asiel en visa, waar, mijnheer de voorzitter, trouwens reusachtige problemen opduiken, dagdagelijks.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: