Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Évolution envisagée des politiques
planned policy changes
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
* Évolution envisagée et propositions locales ou générales
* envisaged evolution and local or general proposals:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Évolution envisagée au cours des 12 à 24 prochains mois
expected trend in opening hours in the next 12 to 24 months
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Évolution envisagée au cours des 12 à 24 prochai ns mois
expected trend in operating hours in the next 12 to 24 months (%)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Évolution envisagée au cours des 12 à '. Ï4 prochains mois
expected trend in operating hours in the next 12 to 24 months (°.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Évolution envisagée pour les 12 à 24 prochains mois (solde)
expected trend in the next 12 to 24 months (balance)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quelle est l'expérience disponible, quelle évolution est envisagée ?
what experiences exist, which developments are envisaged?
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Évolution envisagée des heures d'ouverture dans les 12 à 24 mob qui viennent (%)
expected trend in operating hours in the next 12 to 24 months (%)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
envisager l’évolution climatique régionale
exploring regional climate trends
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cette évolution positive risque d'être compromise par la fusion envisagée par totalfina et elf aquitaine.
this welcome trend could be jeopardised by the proposed merger between totalfina and elf aquitaine.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
une telle évolution, cependant, n’est envisagée qu’en relation avec un contexte économique favorable.
otherwise, andersen rather assumes that consumers will stick with their current viewing habits focused on free-to-air television instead of spending additional money to receive interactive pay-television offerings.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
aucune de ces évolutions n’était envisagée en 1944.
none of these developments were envisioned in 1944.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
peuton envisager une évolution de ce type pour les maoris?
he wondered whether that was part of the future of the maori.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Évolution démographique la croissance de l’emploi atypique doit aussi être envisagée dans le contexte de l’évolution démographique.
demographic change the growth of non-standard employment must also be considered in the context of demographic change.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le livre blanc envisage l' évolution à l' horizon 2010.
the white paper makes plans for 2010.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
l'évolution a été différente suivant le maillon de la chaîne envisagé :
changes in processes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la restructuration des chemins de fer tchèques laisse envisager l'évolution suivante :
restructuring of the czech railway envisions the following in transport development:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est aussi pour cette raison que nous devons envisager une évolution globalement pondérée.
membership of committees (bureau's proposals): see minutes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kg, est plus prudent lorsqu'il envisage l'évolution future des produits biologiques.
"on the one hand, organic products are trendy.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
comment la commission envisage-t-elle l' évolution future de ces programmes?
how does it see the future development of these programmes?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: