Results for écoeurant translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

écoeurant

English

disgusting

Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est absolument écoeurant.

English

it is totally disgusting.

Last Update: 2019-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est écoeurant, pour rester poli!

English

to put it literally - it's a right old mess!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est écoeurant!!! vraiment bonne musique!!!

English

c'est écoeurant!!! vraiment bonne musique!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce cycle écoeurant de vengeance est bien trop prévisible.

English

this sickening cycle of violence is all too predictable.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

pensez-vous que ce n'est pas écoeurant, ça?

English

do you not think that is disgusting?

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je trouve l'impôt sur les gains en capital écoeurant.

English

i find capital gains to be despicable.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il est absolument écoeurant que des enfants de 12 et 13 ans se prostituent.

English

it is thoroughly disgusting to go into cities and see 12 and 13 year olds working as prostitutes.

Last Update: 2013-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

franchement, il est écoeurant de les voir utiliser le drapeau à des fins strictement politiques.

English

they are a disgrace frankly to the canadian flag for using it for their own political benefit.

Last Update: 2012-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sans doute l'une des principales forces du film qui le sauve du pathos écoeurant.

English

a true lesson of humanity and love in the noble sense of the word, the film develops the idea of vocation that constitutes the profession of the personnel accompanying the patient, as well as the relationships that all those who surround him manage to forge with him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que le gouvernement n'en ait pas touché un mot, c'est tout de même écoeurant.

English

for the government not to have said a word about it is absolutely disgusting.

Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans un mode de réalisation, la couche de revêtement comporte un matériau écoeurant destiné à éloigner les parasites.

English

in one embodiment, the coating layer includes and abhorrent material for repelling pests.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tout aussi écoeurant est le fait que les gouvernements de la région ont préféré gober le mensonge propagé par le gouvernement indonésien.

English

equally disgusting is the fact that governments in the region chose to swallow the lie peddled by the indonesian government.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ici ma représentation très poétique à l'humour léger pour un sujet aussi scandaleux, écoeurant et grave.

English

here, my very poetic and humoristic vision relating to such shocking, disgusting, important theme.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il s' agit d' un problème écoeurant qui peut être résolu et dont la solution se trouve entre nos mains.

English

this is an appalling problem, it can be solved and the resolution of it lies in our own hands.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est écoeurant comment les enfants d'aujourd'hui n'apprécit pas votre travail.

English

it's easy to forget that those sacrifices are still being made today.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les trois tonnes de matériaux qui étaient à bord étaient en flammes et nous respirions un gaz asphyxiant écoeurant provenant du phosphore des bombes incendiaires qui étaient en train de brûler.

English

the three tons on board were on fire, and we were smelling the sickening nerve gas of phosphorus-burning firebombs.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

même ce grand mélange, très savoureux café, avec un arrière-goût "sucré", mais pas écoeurant!

English

even this great mix, very tasty coffee, with an aftertaste "sweet", but not sickening!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

honnêtement .. c'était un spectacle écoeurant de voir hier soir de voir un joueur étendu inconscient, ignorant de son visage un flot de sang giclait sur la glace.

English

honestly.. it was a sickening sight to behold last evening to see a player lying unconscious, unaware that from his face a gush of blood was spurting on to the ice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pensez-vous que ce n'est pas écoeurant, ça?/ne pensez-vous pas que c'est dégoûtant?

English

do you not think that is disgusting?

Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,883,074 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK