Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
remonté.
tive importance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le proscenium peut être remonté.
the proscenium can fly.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le filet est prêt à être remonté.
the net was now ready to be dried.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
qui peut être remonté de façon que la roue dentée
which can be wound up in a way that gear
Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la têtière extérieure peut être remonté au moyen de vis.
the outer forend can then be re-fitted by means of screws.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
ce maillon peut par ailleurs être aisément démonté et remonté.
moreover, this link may be readily disassembled and reassembled.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le moteur venait récemment d’être remonté après une révision.
the engine had recently been installed after overhaul.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chemise dotÉe d'un ÉlÉment empÊchant le col d'Être remontÉ
shirt with a function for preventing a collar thereof from being raised
Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le tissu imprimé remonte peut-être à 1830.
it is said that this quilt was made from four-poster bed hangings.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
une autre demi étage être parcouru à pied des remontées must.
another half floor be covered on foot from the lift must.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les remontes tardives devraient être moyennes, voire inférieures à la moyenne.
late run stocks are expected to be average to below average for the cycle.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
cette remontée peut être temporisée ou non.
this raising process can be timed or not.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ces personnes ont droit à être remontées dignement.
these people deserve a dignified recovery.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
les problèmes peuvent être remontés de 2 façons :
issues can come by two ways:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ces photons peuvent alors être absorbés lors de leur remontée.
these photons can then be absorbed as they propagate back up.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vous devez remonter la pente rapidement après être tombés si bas.
you have to catch up quickly now after falling so far behind.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
le réglage effectué, les ressorts mentionnés plus haut doivent être remontés.
after the adjustment has been effected, the above-mentioned springs have to be reassembled.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'appareil et les palangres peuvent être remontés mécaniquement ou manuellement.
the apparatus and long lines can be recovered mechanically or manually.
Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la ligne guide peut alors être remontée avec l'outil de largage.
the guide line can then be retrieved along with the go devil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la traduction doit être faite, les données remonter correctement, les pièces être bien positionnées.
the conversion must be completed, the data correctly recovered, and the parts properly positioned.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: