From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3, للزعيم, مبرووووووووووك, المستحقة, السعودي, الهلال, ياالزعيم, يارباااااه, يصدق
., .net, 000, 1, 10, 11, 14, 2, 20, 2014, 2015, 28, 3, 4, 45, 5, 50, 58, 6, 8, 81, 96, ááÃäÏÑæíÏ, ãÊÕÝÍ, ÃÍÏË, android, apps, battery, ÇáãáÝÇÊ, calls, ÇáÔåíÑ, center, change, device, drive, experience, explorer, facebook, file, files, free, google, http, http:, killer, life, manager, mobile, opera, phones, pro, results, share, slow, table, tech, tool, version, worldwide, [/color], ÅÕÏÇÑ
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
قام والدي باحتجاز جواز سفري ومنعي السفر والعودة لمصر لمدة 3 سنوات كما قام باحتجاز الاقامة السعودي الاصل je m’appelle heba mohammed najeeb.
in a post dedicated to explaining her reasons, she wrote: جواب: لأن الحرية هي الأصل ، لا ينبغي أن تُسلب بسبب جنس لم يكن لي يد في اختاره - شاء حظي العاثر فقط ان أكون أنثى
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dans sa requête, heba déclare : حسب القانون المصري بعدما تخطيت 21 عام – لي حق السفر والاقامة والتحرك دون موافقة الوالد وان كان القانون السعودي ينص على ما ينص عليه ، فأنا لست سعودية ، اريد فقط العودة لبلدي d’après la loi égyptienne, dès lors que j’ai 21 ans, je suis autorisée à voyager et à me déplacer sans la permission de mon père.
heba states in her plea: وان كان القانون السعودي ينص على ما ينص عليه ، فأنا لست سعودية ، اريد فقط العودة لبلدي according to the egyptian law, once i have turned 21 years of age, i am entitled to travel and commute without the permission of my father.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: