Results for abishaï translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

abishaï

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

et abishaï dit: moi, je descendrai avec toi.

English

and abishai said, i will go down with thee.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et joab, et abishaï, son frère, poursuivirent shéba, fils de bicri.

English

and joab and abishai his brother pursued after sheba the son of bichri.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

18 abishaï, frère de joab, fils de tséruja, était le chef des trois.

English

the enemy, having more experience, was getting the best of our young friend.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

17 et abishaï, fils de tseruïa, le secourut, et frappa le philistin et le tua.

English

17 but abishai the son of zeruiah came to his aid, and struck the philistine and killed him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

17 mais abishaï, fils de tséruja, vint à son secours, et frappa le philistin, et le tua.

English

so his servant led him out. john, however, saw nothing but solitary halls lighted up with precious stones, and here and there little men and women, who appeared to him to glide in and out of the clefts and fissures of the rocks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

21:17 et abishaï, fils de tseruïa, le secourut, et frappa le philistin et le tua.

English

21:17 and abishai the son of zeruiah succoured him, and smote the philistine and killed him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

16tséruja et abigaïl étaient leurs sœurs. fils de tséruja: abishaï, joab et azaël, trois.

English

16 and their sisters were zeruiah and abigail . and the three sons of zeruiah were abshai, joab and asahel .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

10:10 il confia à son frère abishaï le reste de l'armée et le mit en ligne face aux ammonites.

English

10:10 and the rest of the people he delivered into the hand of abishai his brother, that he might put them in array against the children of ammon.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

10et il donna la conduite du reste du peuple à abishaï, son frère, qui les rangea contre les enfants d'ammon.

English

10 the rest of the men joab gave over to abishai his brother , that he might put them in array against the ammonites .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

11et il donna la conduite du reste du peuple à abishaï, son frère; et ils se rangèrent contre les enfants d'ammon.

English

11 but the remainder of the people he placed in the hand of abshai his brother ; and they arrayed themselves against the sons of ammon .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

18les trois fils de tséruja, joab, abishaï et asaël, étaient là. or asaël était léger de ses pieds comme un chevreuil dans la campagne.

English

18 now the three sons of zeruiah were there, joab and abishai and asahel ; and asahel was as swift-footed as one of the gazelles which is in the field .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

19:15 quand les ammonites virent que les araméens avaient fui, ils lâchèrent pied à leur tour devant abishaï, le frère de joab, et rentrèrent dans la ville.

English

19:15 and when the children of ammon saw that the syrians were fled, they likewise fled before abishai his brother, and entered into the city.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

10:14 quand les ammonites virent que les araméens avaient fui, ils lâchèrent pied devant abishaï et rentrèrent dans la ville. alors joab revint de la guerre contre les ammonites et rentra à jérusalem.

English

10:14 and when the children of ammon saw that the syrians were fled, then fled they also before abishai, and entered into the city. so joab returned from the children of ammon, and came to jerusalem.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

14 et quand les fils d’ammon virent que les syriens s’étaient enfuis, ils s’enfuirent devant abishaï, et rentrèrent dans la ville.

English

14 and when the children of ammon saw that the syrians fled, they fled before abishai, and entered into the city.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

23:18 abishaï, frère de joab et fils de Çeruya, était chef des trente. c'est lui qui brandit sa lance sur trois cents victimes et se fit un nom parmi les trente.

English

23:18 and abishai, the brother of joab, the son of zeruiah, was chief among three. and he lifted up his spear against three hundred, and slew them, and had the name among three.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1 sam 26:5-10 tous les soldats, qui auraient dû le garder, sont endormis. abishaï désire prendre cette lance et tuer saul tout de suite, mais david ne le lui permet pas car il sait que saul est toujours le roi oint de dieu et il ne veut pas le blesser.

English

1 sam 26:5-10 all the soldiers, who ought to have been guarding him, are asleep. abishai wants to take that spear, and kill saul right on the spot, but david will not allow him to do this, for he knows that saul is still god's anointed king, and he will not injure him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,632,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK