Results for aggraveraient translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

aggraveraient

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

les disparités s' aggraveraient encore plus.

English

disparities would become still greater.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

French

l’essentiel est d’éviter les remèdes qui aggraveraient la situation.

English

what is imperative is to avoid remedies that make the situation worse.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

loin d’ accroître la sécurité juridique, elles aggraveraient l’ insécurité.

English

far from increasing legal certainty, they will worsen the uncertainty.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

en conséquence, ces propositions aggraveraient les problèmes du tissu social dans les zones rurales.

English

as a result, these proposals would compound the social problems in rural areas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

French

imposer aujourd'hui ces politiques dépassées serait désastreux, car elles aggraveraient la crise.

English

to force through those outdated policies now would be disastrous, for it would make the crisis worse.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

s'il en allait autrement, les risques de distorsions et de manipulations s'aggraveraient.

English

at the same time, this sector has a moral obligation to take account of diversity of opinion.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous exprimions aussi notre préoccupation du fait que des mesures étaient envisagées, qui aggraveraient davantage cette situation.

English

we also expressed our concern over the fact that measures were under consideration that would further exacerbate the situation.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afrique les changements des précipitations et l'intensification de l'exploitation des terres aggraveraient la désertification.

English

africa changes in rainfall and intensified land use would exacerbate the desertification processes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces événements aggraveraient le ralentissement de la production de cette entreprise, précipiteraient la réduction de sa part du marché et éroderaient davantage ses marges.

English

these events would exacerbate the firm's reduction in output and decline in market share and would further erode its margins.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais le gouvernement central doit être responsable de l’inflation en période de surchauffe pour ne pas craindre des explosions spéculatives qui aggraveraient le chômage.

English

but the central government must be responsible for inflation in times of overheating, lest a bursting bubble fuel unemployment.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les risques auxquels sont exposées les communautés minoritaires du kosovo s'aggraveraient, mettant en péril le caractère pluriethnique de la région.

English

such a process could put kosovo minority communities at greater risk and endanger the multi-ethnic character of kosovo.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les propositions contenues dans le texte du parlement ne feraient que générer la confusion, compliqueraient un système déjà trop bureaucratique et aggraveraient le déclin de l' agriculture.

English

the proposals as they are in parliament 's text would only confuse and complicate an already over-bureaucratic system, and force agriculture into even further decline.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

mais elle permet au moins d’empêcher que le problème de la dette ne crée des problèmes bancaires qui, en retour, aggraveraient interminablement ce problème de la dette.

English

but it at least prevents the debt problem from creating banking problems, which, in turn, worsen the debt problem without end.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a également confirmé que toute activité l'obligeant à lever les bras au-dessus de sa tête ainsi que toute activité exigeant un effort physique aggraveraient ses symptômes.

English

he confirmed that overhead activity would worsen his symptoms as would any vigorous activity involving strength.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

• l'augmentation de la couverture de neige ou la hausse de la température de l'air, ou les deux, aggraveraient la dégradation du pergélisol.

English

• an increase in snow cover and/or a rise in air temperatures will increase the decay of permafrost.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en conséquence, nous nous sommes abstenues sur l' ensemble, tout en rejetant ceux des amendements- la plupart- qui aggraveraient encore le texte initial.

English

we therefore abstained on the whole text, rejecting the particular amendments- that is, most of them- that would make the original text worse.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

dans certains cas, les mesures législatives proposées aggraveraient le problème des producteurs de l'ouest canadien, tout particulièrement en ce qui a trait à un article inacceptable mis de l'avant par un député.

English

in some cases with the legislation it would exacerbate the problems of western canadian producers, particularly with a very objectionable clause that was put in by one of the members of government.

Last Update: 2012-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les problèmes sociaux s'aggraveraient, les disparités régionales se creuseraient, une concurrence apparaîtrait seulement dans les zones où l'activité économique est la plus forte, où il y a plus d'habitants et surtout dans les entreprises.

English

social problems will increase, interregional disparities will grow, and competition will occur only in those areas where the economy is strongest, areas where there are more people and, especially, more businesses.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,738,003,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK